Примеры употребления "мы готовы" в русском

<>
Здесь безопасно, и мы готовы к любым враждебным актам. Bu gemi güvenli ve düşmanca herhangi bir duruma karşı hazırız.
У нас есть два элемента, и мы готовы обменяться. Elimizde iki element var. Ve onun için değiş-tokuş yapmaya gönüllüyüz.
Полковник Колдвелл, мы готовы. Albay Caldwell, biz hazırız.
Мистер Шор, мы готовы начинать? Bay Shore, başlamaya hazır mısınız?
9 по восточному времени и мы готовы огласить некоторые результаты. Doğu'ya göre saat: 59 ve birkaç açıklama yapmaya hazırız.
Мы готовы к слишком острой реакции Петрова? Petrov'un aşırı tepki gösterme ihtimaline hazırlıklı mıyız?
Если она или твоя семья в чем-то нуждается, мы готовы помочь. Annenin ya da ailenizin ihtiyaç duyduğu herhangi bir şey olursa biz buradayız.
Ну, наконец-то мы готовы. Pekala, en azından hazırlandık..
Ради клана мы готовы на всё. Hepsi Fuuma Klanının hayata dönmesi için!
Мы готовы выезжать, мистер Дадич. Hazır olduğunuzda gidelim, Bay Dadich.
Так, Келли, мы готовы двигаться дальше. Callie, buraya kadar her şey yolunda gitti.
Мы готовы, пошли. Biz iyiyiz. Haydi gidelim.
Сэр, мы готовы к запуску систем. Efendim, sistemleri yeniden başlatmak için hazırız.
Мы готовы спустить туда спасателей. Aşağıya kurtarma elemanları göndermeye hazırlanıyoruz.
Мы готовы, мистер Маршал. Biz hazırız, Bay Marshall.
Мы готовы предоставить вспомогательный кредит на $ 50,000. Size, 000 dolarlık bir kredi sağlamaya hazırız.
Мы готовы представить это доказательство, ваша честь. Bu kanıtları sunmak için hazırız, Sayın Yargıç.
Хью, мы готовы. Hugh, tamam mıyız?
Которую, мы готовы вернуть вам с процентами. Söylediğimiz gibi faiziyle birlikte geri ödemekten memnun oluruz.
Мы готовы обсудить репарации. Tazminatlar hakkında konuşmak istiyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!