Примеры употребления "мужское мнение" в русском

<>
Мне нужно мужское мнение. Erkek görüşüne ihtiyacım var.
Важно знать мужское мнение. Bir erkeğin görüşü önemlidir.
Однако министр объяснил, что это было сделано в целях обеспечения общественной безопасности и добавил, что медицинский персонал имеет право свободно выражать свое мнение. Ancak Bakan, bunun sadece kamu güvenliğini korumak amacıyla yapıldığını ve sağlık personelinin görüşlerini özgürce ifade etme hakkına sahip olduğuna dikkat çekti.
Разве это не мужское имя? Bu erkek ismi değil mi?
"Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине. "Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama.
Это похоже на мужское лицо. Bu bir erkeğin yüzüne benziyor.
Уже есть какое-либо мнение о колледже? Üniversiteyle ilgili bir fikir edinebildin mi?
Или Дижон мужское имя? Dijonasie erkek ismi mi?
Это мнение маленького человека. Sadece küçük adamın fikri.
Я пошла спасать мужское достоинство пациента. Şimdi gidip bir adamın erkekliğini kurtaracağım.
Я хотел другое мнение. Farklı bir görüş istedim.
Это мое новое мужское кольцо. Bu benim yeni erkek yüzüğüm.
Гэвин, можно узнать ваше экспертное мнение кое о чём? Gavin, senden bir şey hakkında uzman görüşü alabilir miyim?
Глупое мужское самолюбие заставило меня солгать вам. Aptal erkeklik gururum yüzünden size yalan söyledim!
У тебя есть мнение. Kişinin bir fikri olur.
Ивлин ведь и мужское имя! Evelyn erkek adı da olabilir!
Это не мнение, это факт. Bu bir fikir değil. Bir gerçek.
Это даже не грубое мужское печенье с... Kötü bile değiller, erkek kurabiyeleri gibi...
Хочешь ли ты мое мнение о них? Onlar hakkında ne düşündüğümü bilmek ister misin?
Командовать мужчинами - это мужское ремесло. Erkekleri idare etmek bir erkeğin işidir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!