Примеры употребления "görüş" в турецком

<>
Sevgili Cordelia'mız, ikinci görüş gücüne tekrar kavuştu. Наша дорогая Корделия Получила обратно свое второе зрение.
İsteğiniz üzerine, görüş alanı içerisinde değil ve çevresinde bina yok. Как вы и просили, просматриваемая видимость и не закрыта зданиями.
Ya da güvenlik görevlisinin sırf bizi görüş alanında tutabilmesi için yerini ufak ufak değiştirmesini. Тот, где охранник, немного сдвинулся, чтобы не выпускать нас из виду.
Ve unutmayın, beni görüş açınızdan uzak tutun. И помни держать меня вне своего прямого взгляда.
Ne yani, gece görüş gözlüğü ve giysinle öylesine buradan mı geçiyordun? То есть просто проезжал мимо в полном камуфляже и приборе ночного видения?
Bu kaplanın gece görüş gözlüğü mü var? У этого тигра есть очки ночного видения?
Anne'nin ailesi ve arkadaşlarıyla görüş onu tanıyan veya gören var mı öğren! Поговори с друзьями и семьей Энн, может, кто-нибудь его узнает.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Ekibin aşağı inmesi gerekiyor, ama görüş o kadar zayıf ki yarıkların arasından yayan inmek çok riskli. Команде нужно спускаться вниз, но видимость так плоха, что пеший спуск мимо трещин слишком рискован.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!