Примеры употребления "мужика" в русском

<>
Слушай, это черта характера взрослого мужика, знать, когда принять помошь. Bak, yetişkin adam olmanın bir parçası da yardım eli uzatanları kabul etmektir.
Я ради тебя мужика целовал! Senin için erkekle öpüştüm ben.
Приобрёл у одного мужика на охоте. Bir av gezisinde adamın birinden öğrendim.
Зачем одному мужику засовывать свой пенис в рот другого мужика? Niye adamın biri penisini başka bir adamın ağzına sokar ki?
Только надо мужика подходящего найти. Yalnızca doğru adamla tanışmak zorundayım.
У него голос самого крутого мужика на земле. Bond, dünyanın en karizmatik adamı gibi konuşur.
Как насчёт настоящего мужика? Отпусти меня! Gerçek bir adamın seni evcilleştirmesine ne dersin?
Мы украли машину, сбили мужика, закопали его живьем, мы тогда все были под кайфом. Sonuçta bir araba çaldık bir adamı ezdik, canlı canlı gömdük ve tüm zaman boyunca deli uçmuştuk.
У мужика есть только его репутация. Adamın sahip olduğu tek şey ünü.
Чувак, почему мы сидим перед домом какого-то мужика? Dostum, niye beyaz bir adamın evinin önünde bekliyoruz?
Видишь, как он похож на мужика с дубинкой? Bak, nasıl da eli sopalı bir adama benziyor?
Для кого-то твоих размеров, пойти и победить такого мужика... Senin boyutundaki bir adam için, öyle bir adamı yenmek...
Кери пыталась отследить этого мужика. Keri adamı avucuna düşürmeye çalışıyordu.
Ты думаешь, что можешь спокойно у мужика украсть семью? Bir adamın ailesini çalarsan sonuçlarına da katlanırsın, değil mi?
Ну, знаете, мужика условно освободили. Bilirsiniz, herifin biri şartlı tahliyeyle çıkar.
Дома мне хорошего мужика не встретить. Dışarı çıkmadan iyi bir erkekle tanışamam.
Я видел мужика на ярмарке, так он был еще толще. Bak, eyalet fuarında ondan biraz daha şişman bir adam gördüm.
Видишь мужика в шляпе? Şapkalı adamı görüyor musun?
Смотреть, как ты будешь цеплять мужика постарше? Yaşlı bir adamı baştan çıkardığını görmek için mi?
Чисто для справки: я про того мужика, из кабинета напротив. Emin olmak için soruyorum, karşı koridorda çalışan adamdan bahsediyoruz değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!