Примеры употребления "мужества" в русском

<>
Но пусть тебе хватит мужества в одиночку расхлёбывать последствия. Ancak sonuçlarıyla kendin yüzleşecek kadar erkek olursan iyi edersin.
Требуется много мужества, чтобы выдержать всё это. Başına gelenlere katlanabilmen gerçekten de büyük cesaret ister.
Маяк надежды, мужества и храбрости. Umudun, dayanıklılığın ve cesaretin simgesi.
У тебя мужества не хватит. Sende bunu yapacak taşak yok.
Это звук мужества, дамы и господа. Bu, cesaretin sesi bayanlar ve baylar.
Тебе хватило мужества требовать встречи со мной. Benimle görüşme talep edebilecek kadar cesur adamsın.
Госпожа Роза придала нам мужества! Bayan Rose bize cesaret verdi!
станет величайшим проявлением японского мужества в истории. Japon cesaret tarihinin en büyük kanıtı olacak.
Хватит тебе мужества меня поддержать? Beni destekleyecek kadar erkek misin?
Телевидению не хватит мужества это показать. Televizyonlar bunları göstermeye asla cesaret edemez.
Вам хватило мужества поиздеваться над королем. Kral'ı hicvetmek için yeterince cesarete sahipsin.
У тебя не хватило бы мужества спланировать убийство. Planlayarak bir cinayet işlemeye sende yürek yok ki.
Я только хотела придать им мужества. Onları sadece daha cesur yapmaya çalıştım.
Мы желаем вам много мужества. Sana güç ve cesaret dileriz.
Тебе не хватает мужества чтобы сделать все самому. Bu işi kendi başına yapacak kadar erkek değilsin.
Рухнувшие небеса сезон серия "Любовь и другие акты мужества" Falling Skies. Sezon. Bölüm "Aşk ve Cesaretin Diğer Eylemleri"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!