Примеры употребления "моём теле" в русском

<>
Так что вы думаете о моём теле? Benim olan bu beden hakkında ne düşünüyorsun?
И в моём доме до этого. Bizim evde söylediklerini de. Şeyden önce...
Король Акул чувствует электричество в теле Барри. King Shark, Barry'nin vücudundaki elektriği hissetmiş.
Многие в моём возрасте беременеют. Benim yaşımdaki insanlar hamile kalıyor.
Я просто проснусь где-то в другом теле. Başka bir yerde benzer bir bedende uyanacağım.
Ему долго не прятаться в моём Салеме. Benim Salem'imde uzun süre saklanacak yer yok.
Нам удалось сделать частицы в теле пациента безопасными. Parçacıkların, hasta vücudunda güvenli biçimde kalmasını sağladık.
В моём сердце сперва закипает гнев. Ben her zaman önce sinirle davranırım.
Они больше не могут поддерживать в теле жизнь. Artık onları bir bedeni idare etmek için kullanamayız.
Не в моём городе. Benim şehrimde yapamaz bunu.
У меня в теле чертов ребенок? Yani vücudumun ağzına bebek mi sıçıyor?
В моём словаре это слово отсутствует. O kelimeye benim kitabımda yer yok.
Судмедэксперты нашли на теле эту вещь. Olay yeri cesedin üzerinde bunu buldu.
Никакой кровной мести в моём участке. Benim departmanım kan davası yeri değil.
Никаких ран на теле нет, причина смерти - полная потеря силы. Vücudunda hiç yara izi yoktu. Ölüm nedeni, yaşam gücünün bütünüyle kaybı.
Ты не в моём вкусе. Benim tipim değilsin, adamım.
Каково ваше первое воспоминание о женском теле? Kadın vücudu ile ilgili ilk anın nedir?
Не говори так о моём браке. Benim evliliğim hakkında ileri geri konuşma.
Ты - мужчина в женском теле? Bir kadın bedeninde hapsolmuş bir adamsın?
Рин всегда была очень болезненна, и её состояние резко ухудшилось, когда она узнала о моём аресте. Rin zaten pek sağlıklı sayılmazdı. Bir de üstüne benim hapse girmem de eklenince hastalığı daha da kötüye gitti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!