Примеры употребления "морскую полицию" в русском

<>
Почему морскую полицию интересует мисс Рид? NCIS, Bayan Reed'le neden ilgileniyor?
И вовлёк Морскую полицию. Sonra NCIS dahil oldu.
Боже храни Морскую пехоту. Tanrı Deniz Kuvvetleri'ni korusun.
Но нужно вызвать полицию! Birisi polisi aramak zorunda!
Не пейте мочу или морскую воду. İdrar ya da deniz suyu içmeyin.
Или она уйдет до субботы, или я иду в полицию, хорошо? Ya Cumartesi günü gitmiş olur, ya da polise giderim, tamam mı?
Морскую биологию, Историю искусств, Русскую литературу... Deniz Biyolojisi, Sanat Tarihi, Rus Edebiyatı...
Мы не вызывали полицию. Kimse polis çağırmadı ki.
Сказал ему про морскую звезду? Deniz yıldızını sen mi söyledin?
Он отказался, тогда я пригрозил звонком в полицию. O da durmayacağını söyleyince, polis çağırmakla tehdit ettim.
Знаете эту старую детскую морскую песенку. O eski denizdeki çocuk hikayesini biliyorsun.
Ещё раз заведёшь - я вызову полицию! Bak bunu bir daha yaparsan polis çağıracağım.
На вершине щита - раковина, которая символизирует различную морскую жизнь островной цепи. Kalkanın üstünde bir kabuk bulunmaktadır bu adanın çeşitli deniz yaşamını temsil etmektedir.
Кто бы ни прислал голову, он хочет втянуть полицию в свару. İkisi de değil. Bu başı sana kim gönderdiyse polisi kavgaya karıştırmak istiyor.
Я смотрела Леттермана, это я вызвала полицию. O sırada Letterman'ı izliyordum ve sonra polisi aradım.
Первый раз прихожу в полицию по своей воле. Hayatımda ilk defa kendi isteğimle polis merkezine geldim.
Пару раз вызывали полицию разнять драки. Birkaç kere arbede çıktığında polis çağırdılar.
Кто сообщил в полицию? Polise kim haber vermiş?
если бы не представления Нортона о деловой этике. Я бы натравил полицию, чтобы пропустили её через мясорубку. Norton ve onun firma poliçesiyle ilgili saçma fikirleri için olmasaydı polisleri öyle hızlı peşine takardım ki başı dönerdi.
Он не писал в полицию каких-то заявлений? Polis raporu falan doldurmadı, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!