Примеры употребления "молился" в русском

<>
Я за тебя много молился. Bana çok duaya mal oldun.
Когда умирала жена, я весь день просидел рядом с ней. Молился, плакал. Eşimin ölmek üzere olduğu zamanı hatırlıyorum son gününde oraya oturmuş dua ediyor, ağlıyordum.
Я так давно не молился. Dua etmeyeli çok zaman oldu.
Молился богу Шиве об устранении несчастий? Orda Aziz Shiva'ya dua ettin mi?
Я начал копать эту проклятую яму, но не молился. Lanet olası çukuru kazmaya başladım, ama dua etmedim. Etmezdim.
Я молился за вас каждый день. Her gün senin için dua ettim.
Молился, чтобы ты передумал. Fikrini değiştir diye dua ettim.
Я молился об этом прошлой ночью. Dün gece bunun için dua etmiştim.
Я молился за нашего сына. Ben oğlum için dua ettim.
О чем ты молился? Ne diye dua ediyordun?
Ты молился за меня? Bana dua ettin mi?
Вы же скажете его матери, что я молился? Annesine söyler misiniz lütfen, onun için dua ettiğimi?
Я молился чтобы лечение не сработало. Tedavinin işe yaramaması için dua ettim.
Не знаю молился ты или нет. Hiç dua ediyor muydu, bilmiyorum.
Ты уже молился об этом, Джейк? Bunun için dua ettin mi, Jake?
Молился он, и был услышан. Aslında bunun olması için dua ediyordu.
И даже молился за меня. Hatta benim için dua ettin.
Я молился тебе всю ночь. Sana bütün gece dua ettim.
Ты не молился перед едой? Yemekten önce dua etmez misin?
я молился, чтобы, если пришло ее время, все случилось быстро. eğer gitme zamanı geldiyse, acı çekmeden, çabucak gitmesi için dua ettim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!