Примеры употребления "мой шанс" в русском

<>
Это мой шанс впечатлить директора школы. Bu müdürü etkilemek için tek şansım.
Это же мой шанс на еврейские ништяки. Yeni Yahudilik kutsaması için şansım şimdi döndü!
Я думал это мой шанс Достичь настоящего счастья. Gerçek mutluluğu yakalamak için bir şansım olduğunu sanmıştım.
Короче, я думаю, он настоящая мама, и это мой шанс впечатлить родителей Келли. Sana şunu söyleyeyim, bence o gerçekten annesi ve bu Kelly'nin ailesini etkilemem için bir şans.
Это мой шанс сделать потрясающий выход на сцену. Harika bir giriş yapabilmek için tek şansım bu.
Это мой шанс достать библию. İncili almak için bir fırsat.
Это мой последний шанс избавиться от отца и от всего остального. Bu benim, babamdan ve diğer şeylerden kurtulmak için son şansım.
Это мой последний шанс! Bu benim son şansım!
Это - мой единственный шанс начать честную жизнь. Doğru dürüst bir yaşam sürmek benim tek şansım.
Мои мальчики - это моё главное обязательство и, пока они не уедут учиться в университет в следующем году или около того, мой мир будет определяться их потребностями. Oğullarım benim sorumluluğumda ta ki önümüzdeki yıl üniversiteye gidene kadar ve böylece onların ihtiyaçlarına göre benim dünyam şekillenecek.
Это - прекрасный шанс увидеть мельком всё от снежного краба до срезанных на продажу цветов. Satışa sunulan kesme çiçeklerden çeşitli yengeçlere (Chionoecetes) değin her şeye göz atmak için müthiş bir şans.
Это мой выбор. Bu benim seçimim.
В итоге они теряют свободу передвижения, шанс на образование и, в большинстве случаев, право на работу вне дома. Böylece hareket etme özgürlükleri, okuma şansları ve ev dışında işte çalışma olanakları yok edilmekte.
Генри, ты мой старейший друг... Harry, benim en eski dostumsun...
Это твой последний шанс, братишка. Bu senin son şansın, kardeşim.
И мой вкус неоспорим, когда это касается таланта. Ve benim damak tadım mesele yeteneğe gelince inkar edilemezdir.
Это твой шанс поделиться своим уникальным опытом. Özel deneyimlerini paylaşman için büyük bir fırsat.
И мой сводный брат. Benim de üvey kardeşim.
И шанс по-настоящему сбежать от всего этого. Evet. Her şeyden uzaklaşmak için bir fırsat.
и мой блокнот с моей речью! Benim de not defterimde konuşmam vardı!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!