Примеры употребления "моих руках" в русском

<>
Для пацифиста на моих руках будет многовато крови, но всё нормально. Barış yanlısı biri olarak ellerime çok kan bulaştırmış olacağım ama iyi hissediyorum.
лет назад он был в моих руках. Yüz yıl önce onu bu ellerle tuttum.
Я имел два очень разочарованных балерин на моих руках! Beni o iki hayal kırıklığına uğramış dansçıyla yalnız bıraktın!
На моих руках кровь. Evet, elim kanlı.
Судьба Хлои в моих руках. Chloe'nin kaderini ben kontrol ediyorum.
Настоящий профессор Лефевр окажется в моих руках, и я займусь документами в полной тишине. Gerçek Profesör Lefèvre elimizde olacak ve böylece tüm belgeleri ele geçirebileceğim hem de sakin biçimde.
Они в моих руках Все шесть штук. İşte hepsi elimde, altı tanesi de.
В моих руках жизнь человека. Bir adamın hayatı bana bağlı.
На моих руках маленькая императрица. Küçük bir imparatoriçeyi kollarımda tutuyorum.
Лично мне нравится ощущать газету в моих руках. Bana sorarsan, gazeteleri elime almak hoşuma gidiyor.
Здесь власть в моих руках. Güce sahip olan benim burada.
В моих руках будет безопаснее. Benim elimde daha güvende olurlar.
Один из моих любимых. Favorilerimden biri.
А на его руках, которыми он целыми днями пишет, нет мозоли на втором пальце. Belli ki kostüm amaçlı. Her gün yazmak için kullandığı ellerine gelince ikinci parmağında kalem nasırı yok.
За секунду он смог убить моих воинов. Bir kalp atışı kadar sürede adamımı öldürdü.
Вообщем, все в твоих руках. O yüzden herkes senin peşinde olacak.
Ты оскорбил меня в присутствии моих друзей. Beni, arkadaşlarımın gözü önünde küçük düşürdün.
Зачем сдаваться, имея на руках все козыри? Tüm kozları elinde tutarken niye teslim olasın ki?
Он сжимал мочки моих ушей. O benim kulak memelerimi sıktı.
Держи себя в руках, дурак. Kendini kontrol et, seni aptal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!