Примеры употребления "мозгом" в русском

<>
Хронический лимфолейкоз объясняет проблемы с мозгом и почками. Kronik lenfositik lösemi beyin ve böbrek sorununu açıklayabilir.
С совершенно и необратимо мёртвым мозгом. Tam ve geri dönüşsüz beyin ölümü.
Прости, но когда ты стал мозгом? Pardon ama sen ne zaman beyin oldun?
Это так. Это дает возможность поработать с настоящим мозгом. Haklısın ama bu beyni öğrenmek için harika bir fırsat.
По сути, у нас мужчина лет с телом -летнего и мозгом -летнего. Aslında burada yaşında vücuda ve yaşında bir beyine sahip yaşında bir adam var.
Его называют кошельком, ну а вас - мозгом Зевса. Söylediklerine göre Zeus'un arkasındaki para babanız, akıl ise sizsiniz.
Убедиться, что парень с мёртвым мозгом стабилен. Поняла. Beyin ölümü gerçekleşmiş adamın hala ölü olduğundan emin olacağım.
Он создает рудиментарные связи с мозгом, которые укрепляются, по мере ношения браслета. Bileziği ne kadar uzun süre takarsan beyin ile o kadar ilkel bir bağlantı sağlıyor.
Так Мидж была мозгом предприятия? O takımın beyni Midge miydi?
Доктор, что происходит с мозгом среднестатистического человека, когда ему показывают такие снимки? Sıradan bir insana bu tür görüntüler gösterildiğinde o kişinin beyninde ne görünür, Doktor?
Леди с волосами и мозгом. Saçı ve beyni olan bayana.
Я взрослый мужик с мужскими руками и мужским мозгом. Ben erkek elleri ve beyni olan yetişkin bir adamım.
Тело потеряло много крови и того, что когда-то было мозгом. Vücüt kan kaybediyor ve beyin fonksiyonları yavaşlıyor. Geriye ne kaldıysa artık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!