Примеры употребления "можете видеть" в русском

<>
Вы можете видеть разочарование на лице тренера Тейлора. Koç Taylor'un yüzündeki hüznü şimdiden görebilirsiniz, millet.
Вы можете видеть историю болезни на индикаторе. Dört numaralı gösterge panelinde tıbbi kayıtlarını görüyorsunuz.
Вы можете видеть Луну, вертолёт.. Gökyüzündeki ayı görebiliyorsunuz, helikopteri görebiliyorsunuz.
Холм Маяка можете видеть. Beacon Hill, bakın.
вы можете видеть некоторую растительность. Мелкие семена застревают в трещинах и растения начинают расползаться. Çatlaklara sıkışan küçük tohumlar dışarıya çıkarak büyüyecek ve bu şeyler herşeye nüfuz etmeye başlayacaktır.
Легче видеть паттерны когда они не являются нашими. Söz konusu biz olmayınca örnekleri görmek daha kolay.
Вам не слышно, о чем беседует пара, расположившаяся неподалеку, но вы можете уловить отдельные фразы. Yanınızda oturan çiftin ne hakkında konuştuğunu pek duyamıyorsunuz, ama bazı şeyleri duyabiliyorsunuz.
Ах, мне так неприятно видеть тебя в цепях. Oh, seni demirlerle görmekten öyle nefret ediyorum ki.
Вы с мужем можете встретиться со мной? Kocanız ve sizinle görüşmem mümkün mü acaba?
Судья хочет тебя видеть. Hakim seni görmek istiyor.
Майор Девис, можете взглянуть и на это? Binbaşı Davis, buna da bir bakar mısınız?
Рад тебя видеть, Свитс. Seni görmek güzel, Sweets.
Вы можете это мне написать? Benim adıma hitaben yazabilir misiniz?
Фиона, крошка, рад тебя видеть. Bebeğim Fiona, Seni görmek ne güzel.
Ладно, можете выступить бесплатно, ваши ребята получат бесценный опыт. O zaman bedava yaparsınız. Öğrencilerinize paha biçilmez bir sahne deneyimi kazandırırsınız.
Джеки, тут кое-кто хочет тебя видеть. Jackie, seni görmek isteyen biri var.
Вы еще менее заботливыми можете быть? Biraz daha az destekleyici olabilir misiniz?
Все, кто желал видеть тебя униженным. Seni madara olmuş halde görmek isteyen herkes.
Можете ли вы сказать то же о докторе Ардене? Ama siz aynısını Doktor Arden için söyleyebilir misiniz peki?
Рад видеть вас, мистер Юсеф. Sizi gördüğüme sevindim, Bay Yussef.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!