Примеры употребления "моего рождения" в русском

<>
И после моего рождения папа просто ушел. Ve ben doğduktan sonra babam çekip gitmiş.
Иван и мама расстались после моего рождения. lvan ve annem ben doğmadan önce ayrılmışlar.
Они погибли в автокатастрофе, вскоре после моего рождения. Ben doğduktan kısa süre sonra bir araba kazasında ölmüşler.
Я была проклята слепыми амбициями с момента моего рождения. Ben doğduğum gün, kör edici bir hırsla lanetlenmişim.
Она туда ездит с самого моего рождения. Benim dogumumdan itibaren her sene düzenli gidiyor.
Хоть бы раз мне хотелось бы чего-нибудь только моего. Sadece bir kereliğine bir şeyin yalnızca benim olmasını istiyorum.
Я же кучу дней рождения прозевала. Herhalde bir sürü doğum gününü kaçırmışımdır!
Двое из них крутятся около моего дома. Sırf benim evin civarında tane var bunlardan.
Твой сын пригласил меня на день рождения. Oğlun beni doğum günü partisine davet etti.
Верю, что моего сердца хватит для нас обоих! Benim kalbimin ikimize de yetecek kadar güçlü olduğuna inanıyorum.
Счастливого не дня рождения. Doğmamışlık günün kutlu olsun.
Это новое окружение для моего юного друга. Bu genç arkadaşım için yeni bir çevre.
А я просто использую очень особенный день рождения. Ben çok özel birinin doğum günü tarihini kullanıyorum.
Ты просишь моего разрешения взять Майка и заставить его быть твоим помощником? Benden, Mike'ı zorla elimden alıp ortağın olması için izin mi istiyorsun?
С днём рождения, Дженна. İyi ki doğdun, Jenna.
Скажу, что проверяю зацепку для моего предыдущего босса. Kriminal'deki eski patronum için bir iş yaptığımı söylerim ona.
Её второе имя, его день рождения. Kadının göbek adı, adamın doğum günü.
Не во время моего дежурства. Ama benim gözetimimde bu olmaz.
Привет, Мэри! С днём рождения! Selam Marie, doğum günün kutlu olsun.
Это ты убил моего друга. Я - Кук. Sen benim arkadaşımı öldürdün ve benim adım Cook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!