Примеры употребления "могу спросить" в русском

<>
Не пойми меня неправильно, но как продавец телефонов, думаю могу спросить... Sakın yanlış anlama ama bir cep telefonu satıcısı olarak, sanırım bunu sorabilirim.
Я могу спросить, сколько людей имеет Неаполь в армии? Napoli'nin kaç askeri olduğunu sorabilir miyim?, 000 asker.
Могу спросить, чем обязаны визиту столь почётного гостя? Böyle saygın bir ziyaretçiye neden nail olduğumuzu sorabilir miyim?
Могу спросить тебя то же самое. Ben de aynısını sana sorabilir miyim?
Могу я спросить, когда это прекратилось? Bunun ne zaman sona erdiğini sorabilir miyim?
Могу я спросить, кто видел робота последним? Robotu en son gören kimdi, sorabilir miyim?
Шарм, могу я тебя спросить? Charm, bir şey sorabilir miyim?
Гу Чжун Пё, могу я тебя спросить? Gu Jun Pyo. Sana bir şey sorabilir miyim?
Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули. James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem.
Ты пригласила своего брата-драгдилера гостить у нас бог знает сколько, и даже не подумала сначала спросить меня. Uyuşturucu kaçakçısı kardeşini ne kadar süreceği bile belli olmadığı halde bizde kalmaya davet ettin ve bana sormadın bile.
Я не могу полюбить вампира. Ben asla bir vampiri sevemem.
Я просто остановилась заправится и спросить дорогу. Benzin almak ve yol sormak için durmuştum.
С этими парнями я могу взять банки покрупнее, банки побогаче. Daha fazla kişiyle daha çok banka, daha büyük bankalar soyabilirim.
А могу я спросить ваше имя, сэр? Sormamda mahzur yoksa, sizin isminiz nedir efendim?
Но я могу попросить его достать нужный номер... Ama uygun bir telefon numarası bulmasını isteyebilirim belki.
Еще покупатели могут спросить, сколько их. Muhtemel alıcılar, miktarını da merak edebilir.
Я могу быть очень плохой. Çok yaramaz bir kız olabilirim.
Можешь спросить этого парня. İstersen şu adama soralım.
Я могу управлять компанией. Şirketi ben idare edebilirim.
Я хотела тебя кое о чём спросить. Sana bir şey sormak istiyorum. -Peki.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!