Примеры употребления "могу сказать тебе" в русском

<>
Могу сказать тебе, что мы проведём тщательное расследование. Seni temin ederim, geniş çaplı bir soruşturma açacağız.
Воспитав девочку тех же лет, могу сказать тебе, что наказание всё только ухудшит. Bir zamanlar bu yaşta kızı olan biri olarak cezalandırmanın yalnızca durumu daha kötü yapacağını söyleyebilirim.
Пока могу сказать тебе, пахнет вкусно. Şu kadarını söyleyebilirim ki, harika kokuyor.
А как соавтор Вики-странички про Крейна, могу сказать тебе, что существует множество теорий. Araştırmacı bir yazar olarak, Crane'in Wikipedia sayfasında size ortada bir çok teori olduğunu söyleyebilirim.
Я не могу сказать тебе, как поступить. Sana ne yapacağını söyleyemem ya. yıl öncede söyleyemezdim.
Я чист, как младенец, чего не могу сказать о твоих брюках. Anamın ak sütü gibi temizim ben, senin diğer adamlar için söyleyemem tabii.
Норвилл, я должна сказать тебе кое-что. Sana söylemem gereken bir şey var Norville.
Дело в том, что без новых слов - я ничего не могу сказать. Esas olan, kelimeler olmadan, hiç bir şeyim yok. Hiç bir şeyim yok.
Думаю, сейчас самое время сказать тебе, Пако. Burası sana söylemek için iyi bir yer, Paco.
Не могу сказать, это дело рук одного из фейри, новый вирус, экзотическая форма... Bunun kaynağı bir Fae mi, yeni bir virüs mü yoksa egzotik bir mantar mı bilemiyorum.
Извини, что приходится сказать тебе, братец. Bunu söylemek zorunda olduğum için üzgünüm, kardeşim.
Не могу сказать с уверенностью. Tam olarak ne olduğunu söyleyemiyorum.
Я собирался сказать тебе об этом после обсуждения деталей. Ben de bundan bahsedecektim, şu detayları geçelim de.
Чего не могу сказать о миссис Гассман. Aynı şeyi, Bayan Gussman için söyleyemem.
Я решила сказать тебе лично. Sana bunu yüzyüze söylemeye geldim.
Я могу сказать сколько времени он потратил на совокупления. Size ne kadar zamanını cinsel ilişkiye girerek geçirdiğini söyleyebilirim.
Должен сказать тебе правду, Джек. Sana doğruyu söylemem lazım, Jack.
Но, могу сказать в свою защиту, вы были очень назойливы. Bay Jane suçunu itiraf etti. Ama benim davalıma çok sinir bozucu davranıyordunuz.
Я боялась сказать тебе. Sadece sana söylemekten korktum.
Ну, я могу сказать она не из офисных девушек. Size şu kadarını diyebilirim bizim burada çalışan kızlara pek benzemiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!