Примеры употребления "могу выносить" в русском

<>
И это, то что я больше не могу выносить! Başkalarının acılarından keyif alıyor ve artık buna daha fazla dayanamayacağım.
Нельзя выносить письма из почтового отдела. Mektupları posta dairesinden dışarı çıkarmak yasak.
Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули. James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem.
Ну почему именно я всегда должен выносить этого кота... Kedi dışarı çıkmayı neden bu kadar çok seviyor anlamıyorum.
Я не могу полюбить вампира. Ben asla bir vampiri sevemem.
Она должна выносить ребенка, понимаешь? Çocuğu taşımak zorunda, değil mi?
С этими парнями я могу взять банки покрупнее, банки побогаче. Daha fazla kişiyle daha çok banka, daha büyük bankalar soyabilirim.
Видите, что я должен выносить? Neye katlanmak zorunda olduğuma bir baksana!
Но я могу попросить его достать нужный номер... Ama uygun bir telefon numarası bulmasını isteyebilirim belki.
Не могу этого более выносить. Üzgünüm. Bunu daha fazla kaldıramam.
Я могу быть очень плохой. Çok yaramaz bir kız olabilirim.
Я должен убирать снег, я должен выносить мусор.. Evet. Karı temizlemek zorundayım, Çöpü dışarı çıkartmak zorundayım...
Я могу управлять компанией. Şirketi ben idare edebilirim.
Не могла больше это выносить. Daha fazla dayanacak gücüm kalmamıştı.
Я думал я могу помочь соседу убрать ветку. Bir komşumuza ağacı taşıması için yardımcı olabilirim demiştim.
Кто будет выносить младенцев? Bebekleri kim dışarı çıkarıyor?
Могу я его засудить? Ona dava açabilir miyim?
И это нужно выносить прессе? Basına bu bilgileri verecek miyiz?
Я могу дать тебе записи с историей Нарна. İstersen Narn Rejimi'nin tarihi hakkında sana kaynak bulabilirim.
Я ведь министром тебя не могу назначить. Çünkü seni gibi bir vekil tayin edemem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!