Примеры употребления "много народу" в русском

<>
Мы спасли много народу. Bir sürü insan kurtardık.
Будет много народу, много итальянцев. Birçok insan gelecek. Sizin oralardan bile.
Сегодня много народу погибнет. Bugün birçok insan ölecek.
Много народу ищет его. Birçok insan bunu arıyordu.
Я знаю, что тут много народу. Büyük bir kalabalık olduğunu biliyorum. Sakın heyecanlanma.
Плохо, что здесь слишком много народу. Bir ev dolusu insanın olması ne kötü.
Праздник всегда веселей, когда много народу! Kutlamalar daha fazla insanla daha zevkli olur.
Понимаешь, сюда приходит много народу. Bak, birçok insan buraya geliyor.
Сегодня погибло слишком много народу. Bugün çok fazla adam öldü.
Их много народу видело. Bir sürü kişi gördü.
Слишком много народу на выдаче багажа. Bagaj teslimde çok fazla insan var.
Над этой штукой тяжело работали много народу. Birçok insan bunun üzerinde çok sıkı çalışıyor.
Но это не удивляет, меня много народу ищет. Ancak şaşırdığımı söyleyemem. Pek çok kişi beni arıyor olmalıydı.
Хотя, зная себя, уверена, что беспокою много народу. Eee, kendimi tanıyorsam, eminim birçok insan için sorun olmuşumdur.
Завтра много народу надо перестрелять. Yarın bir çok insan avlayacağız.
Так много народу в тусовке. Grupta çok fazla insan var.
Слишком много народу вышло сухими из воды. Bir sürü insan bu adaletsizlikten zarar görebilir.
Почему так много народу в очереди? Neden bu kuyruk bu kadar uzun?
Много народу, чтобы ты выглядела на все сто. Daha iyi görünmeni sağlamaya çalışan bir çok kişi var.
На пляже так много народу. Plajda bir sürü insan var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!