Примеры употребления "мне поспать" в русском

<>
Я тебе заплачу, только дай мне поспать. Şu anda uyumama izin vermen için para veriyorum.
Мелкий, дай мне поспать... Polo, bırak da uyuyayım.
Может, дашь мне поспать полчаса? Neden yarım saatliğine uyumama izin vermiyorsun?
Самое время мне поспать, а тебе время покараулить и разбуди меня когда рассветёт. Benim uyuma zamanım, senin de nöbet tutup sabah olduğunda beni uyandırma zamanın geldi.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Я просто хочу поспать. Uyumak istiyorum o kadar.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Кэш, попробуй поспать немного. Cash, belki uyuyabilirsin biraz.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Иди домой и постарайся поспать. Eve git ve uyumaya çalış.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Нет, дай поспать. Neto, bırak uyuyayım.
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Я думала, ты любишь поспать. Geç vakte kadar uyumayı sevdiğini düşündüm.
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
Спасибо, что разрешил мне тут поспать. Burada uyumama izin verdiğin için teşekkür ederim.
Это не мне решать, сэр. Buna karar vermek bana düşmez efendim.
Слушай, тебе надо поспать, ладно? Dinle, sen biraz uyu tamam mı?
Просто дай мне слово. Sadece bana söz ver.
Старику требуется хорошенько поспать. Bu ihtiyarın uyuması lazım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!