Примеры употребления "мне пойти" в русском

<>
Мне пойти, просмотреть? Gidip, bakayım mı?
Но есть одно единственное решение в целой вселенной, которое дало бы мне пойти. Şu koca evrende benim bu akşam o toplantıya gitmemi sağlayacak tek bir çözüm düşünemiyorum.
Мне пойти позвать его? Gidip onu getireyim mi?
Можно мне пойти к деду на прощальную вечеринку? Dedemin veda partisine gidebilir miyim? - Ne?
Позвольте мне пойти с вами. Sizinle birlikte gelmeme izin verin.
Пожалуйста, разреши мне пойти с тобой. Oh David. Lütfen izin ver seninle geleyim.
Мне пойти позвать отца? Gidip babamı getireyim mi?
Надо мне пойти на эти курсы спасателей. Ben de şu cankurtaran kurslarından birine katılacağım.
Стейси даже предложила мне пойти с ними перекусить после колледжа. Stacey dersten sonra bir şeyler yiyelim mi diye sordu hatta.
Папа тогда разрешит мне пойти на любые горки! Babam benim uçan salıncaklara binmeme hiç izin vermez.
Пожалуйста, позвольте мне пойти с вами. Lütfen sizinle gitmeme izin verin.
Болезнь помешала мне пойти в школу. Hastalık okula gitmemi engelledi.
Пожалуйста, позволь мне пойти с тобой. Lütfen seninle gitmeme izin ver.
Он предложил мне пойти с ним на вечеринку. Onunla birlikte partiye gitmemi önerdi.
Она предложила мне пойти в магазин с ним. Onunla dükkâna gitmemi önerdi.
Берту и мне нужно пойти в кабинет судьи. Burt ve ben ilk önce yargıçın odasına gitmeliyiz.
Расскажи мне почему ты хочешь пойти туда. Niçin oraya gitmek istediğini bana söyle.
Сэр, позвольте пойти мне. Efendim, bırakın ben gideyim.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Почему бы тебе не пойти отдохнуть? Sen gidip uzansana, biraz dinlen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!