Примеры употребления "мне перезвонит" в русском

<>
Что значит он мне перезвонит? O beni geri mi arayacak?
Пусть срочно мне перезвонит. En kısa sürede arasın.
Хулито, пусть Томми мне перезвонит. Julito, Tommy'e beni aramasını söyle.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Он перезвонит на него через час. Bir saate seni o numaradan arar.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Обе его аренды просрочены, так что может он перезвонит. Bana kirasını ödeme vakti geldi, belki beni geri arar.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Да, он вам перезвонит. Evet, sizi sonra arayacak.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Можно, он тебе перезвонит? O seni geri arasın mı?
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Оставьте сообщение и доктор перезвонит Вам. Mesaj bırakırsanız, doktor sizi arayacaktır.
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
Кто бы это ни был - пусть перезвонит. O her kimse seni daha sonra aramasını söyle.
Это не мне решать, сэр. Buna karar vermek bana düşmez efendim.
Похититель перезвонит нам в вечера. Kaçıranlar bu akşam'de tekrar arayacak.
Просто дай мне слово. Sadece bana söz ver.
Хосе, она вам перезвонит. Jose, seni tekrar arayacak.
Тафу, отдай мне шарики! Dafu, topları bana ver.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!