Примеры употребления "мне в офис" в русском

<>
Мне понадобится собственный офис. Bana bir ofis gerek.
Пару дней спустя Михаил позвонил в офис, предложил мне долларов. Birkaç gün sonra Mikhail ofisi arayıp bana bin dolar teklif etti.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Может быть, есть офис наверху или... Üst katlarda falan bir ofis var mı?
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Это значит, нам больше не надо вламываться в офис коронера? Bu artık adli tabibin ofisine girmek zorunda olmadığımız anlamına mı geliyor?
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
На самом деле, я как раз шла в главный офис, чтобы поговорить с Вами. Aman Tanrım, çok uzun zaman olmuş. Aslında ben de sizinle konuşmak için merkez ofise geliyordum.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Я ищу причину, чтобы не ехать в офис. Ofise geri dönmemek için gayet makul bir sebebim var.
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Новый офис, новые часы работы. Yeni ofis, yeni çalışma saatleri.
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
Прошу, мой офис здесь. Buyurun, ofisim şu tarafta.
Это не мне решать, сэр. Buna karar vermek bana düşmez efendim.
А здесь офис Гордона Лоу. Burası da Gordon Lau'nun Ofisi.
Просто дай мне слово. Sadece bana söz ver.
Весь офис испытал коллективный оргазм. Bütün ofis sevinçten havalara uçtu.
Тафу, отдай мне шарики! Dafu, topları bana ver.
Встаю, иду в офис, делаю деньги для них и себя. Kalkıyorum, ofise geliyorum, Onlar için kazanıyorum, kendim için kazanıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!