Примеры употребления "мешаю" в русском

<>
Прости, что мешаю, но тебе звонят. Keyfini kaçırdığım için özür dilerim ama telefonun var.
Извини, что мешаю, но ты уже выбрал талант? Rahatsız ettiğim için özür dilerim ama bir yetenek seçtin mi?
Я вам мешаю читать? Sizi rahatsız ediyor muyum?
Так я тебе мешаю? Sana zarar mı veriyorum?
Но мне не даёт покоя мысль, что я мешаю тебе наслаждаться жизнью. Elimde değil ama, keyif aldığın hayattan seni alıkoyduğum için çok bencil hissediyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!