Примеры употребления "мертвыми" в русском

<>
Это и делает их мертвыми. Onları ölü yapan da budur.
Пока Хоффман и Фенски оба не были найдены мёртвыми на пустыре за городом. Üç ay önce Hoffman ve Fensky, Nicetown'da boş bir arazide ölü bulundu.
Друг, я тут постоянно беседую с мёртвыми людьми. Ahbap, zaten ölü insanlarla düzenli olarak sohbet ediyorum.
По-моему, невиновные люди не кончают мертвыми в рыбных сетях. Öyle de olsa, masum insanların ölüsü balık ağına takılmaz.
Случалось много случаев, когда людей объявляли мертвыми, а в течение года они оживали. Bakın, ölü ilan edildikten sonra hayata dönen ve yıllarca yaşayan bir sürü insan var.
Мы должны притвориться мертвыми. Hepimiz ölü numarası yapmalıyız.
И они всегда будут мёртвыми. Ve her zaman ölüler de.
И хотя он перекусывал мертвыми людьми, он не канюк. Ölü insanların üzerinde atıştırsa bile, o bir şahin değil.
Будучи мертвыми, человеческие тела все еще остаются активными. İnsan vücudu ölü olmasına rağmen aktif olmaya devam ediyor.
Они поднялись живыми, а спустились мертвыми. Yukarı canlı çıktılar, aşağı ölü indiler.
Мы отвезем вас живыми, мертвыми или ранеными. Sizi ölü, diri ya da yaralı götürebiliriz.
Иногда животные только выглядят мертвыми. Bazen hayvanlar ölü gibi görünürler.
Мо, он действительно работал с мёртвыми? Mo, gerçekten ölülerin üzerinde mi çalışıyor?
Ну, эти люди не выглядят потерянными или мертвыми. Yani, bu insanlar ne kayıp ne de ölü.
Ваша больница славится пропадающими пациентами, живыми и мертвыми. Hastaneniz hastaları kaybetmekle ünlüdür. Hem dirileri, hem ölüleri.
Жена и ребенок лежали мертвыми в спальной. Kadın ve çocuk yatak odasında ölü yatıyordu.
У этого парня скелет в шкафу который выглядит как автобус забитый мертвыми школьниками. Bu adamın hayaleti bir otobüs dolusu ölmüş okul çocuğu arıyor. Çok rahatladım şimdi.
Коронер выдаст вам десятки преступников, считавшихся мертвыми или пропавшими. Koroner size ölü yada kayıp sandığınız bir sürü suçluyu veriyor.
Почему все куклы выглядят мертвыми? Bebekler neden ölü gibi görünüyor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!