Примеры употребления "меня сейчас вырвет" в русском

<>
Нет, кажется меня сейчас вырвет. Şunu iç. Hayır, sanırım kusacağım.
Она сейчас вырвет все капельницы. Tüm damar yollarını söküp atıyor.
Представьте себе лицо мисс Плимсолл, если бы она меня сейчас видела. Bayan Plimsoll şimdi beni görse, yüzünün alacağı hali hayal bile edemiyorum.
Его сейчас вырвет на невесту. Herif, gelinin üzerine kusacak.
Пожалуй, ты служил их наилучшим интересам предавая меня сейчас. Bana şu anda ihanet ederek onların hayrına hareket etmiş olabilirsin.
У меня сейчас операция? Ameliyata şimdi mi giriyorum?
У меня сейчас встреча но я скоро заеду. Birazdan bir randevum var. - Geri geleceğim.
Просто у меня сейчас небольшая истерическая глухота. Yaşadığım histeri kaynaklı sağırlığı aşmaya çalışıyorum da.
У меня сейчас есть пробор? Şu anda yana mı ayrılmış?
Меня сейчас больше заботит наша безопасность. Bence güvenliğimizi sağlasak daha iyi olur.
Видел бы меня сейчас Фред Перри! Fred Perry beni şimdi görse keşke.
Твоя напарница меня сейчас слышит, Арт? Şu anda ortağınla da konuşuyor muyum Art?
Да вы меня сейчас прям раскритиковали. Şu anda bana fırça atıyormuşsunuz gibi.
Меня сейчас стошнит, уведи меня. Kusacağım. Beni başka bir yere götür.
У меня сейчас Братья Жаки живут. "Jacques kardeşler" zaten benimle.
Ты меня сейчас реально заводишь. Şu anda beni güzel beceriyorsun.
Меня сейчас очень интересует Интернет. İnternetteki imkânlar ile çok ilgileniyorum.
Видишь, как ты смотришь на меня сейчас? Bana şu anda nasıl bakıyorsun, bir görsen.
Только из-за нее у меня сейчас есть карьера. Şu an bir kariyerim olmasının tek sebebi o.
У меня сейчас обход и осмотр пациентов перед обедом... Çok güzel. İzleyeceğim. - Ne yaptığımı mı izleyeceksin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!