Примеры употребления "Şu an" в турецком

<>
Переводы: все49 сейчас49
Şu an sizin karşınızda olmam da, planının bir parçası. Я, сейчас стоящий перед вами, тоже часть плана.
Tam şu an evinde ve atölyende arama yapıyoruz. Сейчас идёт обыск в вашем доме и мастерской.
Sence Akio şu an babasını görse gurur duyar mıydı? Как думаешь, Акио сейчас гордился бы своим отцом?
Bayan Logan, şu an arama bölgemizi belirlemeye çalışıyoruz. Миссис Логан, сейчас мы стараемся сосредоточиться на поиске.
Katılıyorum ama şu an kararları ben vermiyorum. Согласен, но сейчас не я решаю.
Emily, Ali şu an arkadaşımız değil. Эмили, Эли сейчас нам не друг.
Ama şu an bir kaltağı halletmem lazım. А сейчас мне надо обработать одну сучку.
Mesela ben şu an origami ile uğraşıyorum. Например, я сейчас работаю с оригами.
Şu an olan tek şey savaş - düşmanla savaşmak ve ülkene hizmet etmektir. Evet! Ситуация сейчас одна - война, бить врага и исполнять свой долг перед отечеством.
Hugh Hefner şu an sizin lobide. Хью Хефнер сейчас в твоем холле.
Örneğin şu an işitme duyum oldukça hassas durumda. Например, сейчас мой слух кажется слишком острым.
Evet, fakat şu an Kiang'ın yeni okulunda ders alıyorlar. Да, но сейчас они учатся в новой школе Циана.
Şu an tehlikeli bir durumun içindeyim o yüzden pek yakınımda durmasan iyi olur. Я сейчас в опасности, так что вам лучше держаться подальше от меня.
Evet, ben şu an biraz meşgulüm. Да, но я сейчас немного занят.
Biliyorum ama şu an diğerlerini aleyhine çevirme ihtimali daha çok korkutuyor beni. Но сейчас меня волнует то, что она настраивает их против тебя.
Ben de senin şu an ki halin gibi sıkılmıştım. Мне было также скучно, как и тебе сейчас.
Şu an çiftliği arayan bir ekip var ve cesedi bulacaklar. Мои люди сейчас обыскивают ферму, и они найдут тело.
Ama şu an, kolera dizanteri ve domuz gribiyle uğraşıyoruz. Но сейчас у нас холера, дизентерия и свиной грипп.
Daha sonra açıklayabilirim, ama şu an yardımınıza ihtiyacım var. Я позже объясню, но сейчас мне нужна твоя помощь.
Şu an Tono Toshiro'nun ailesinde ve bu benim için büyük bir utanç. Мне очень стыдно, но сейчас он состоит в клане Тоно Тоширо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!