Примеры употребления "меня проблемы" в русском

<>
Так что да, у меня проблемы с доверием. Yani evet, güven sorunlarım var. Kaçınılmaz bir sonuç.
Хорошо, но у меня проблемы с правописанием. Tamam, hey. Ama benim imlam çok kötüdür.
У меня проблемы с Маршаллом Смитом. Benim bir Marshall Smith problemim var.
У меня проблемы, проблеми-и-ища. Başım belada. Başım gerçekten belada.
Нет, у меня проблемы с контролем агрессии. Hayır, ben saldırganlık hakkında bazı sorunlarım var.
У меня проблемы с семейным календарём. Aile takvimini yukarı kaldırmakta sorun yaşıyorum.
Черт, только что вспомнила что у меня проблемы с голубем. Kelimenin tam anlamıyla bu manzarayı kaldıramıyorum. Hay anasını, şimdi hatırladım.
Это у меня проблемы с обязательствами? Yani bağlılık problemi olan ben miyim?
У меня проблемы с желудком. Çok hassas bir midem var.
Все-таки у меня проблемы с памятью. Sanırım her şeye rağmen hafızam kötüymüş.
У меня проблемы с моим передатчиком. Verici ile ilgili bir sorunum var.
Это было необходимым, хоть и неприятным напоминанием, что у меня есть неразрешённые проблемы. Bu benim için, çözülmemiş sorunlarım olduğu konusunda gerekli, lakin nahoş bir hatırlatıcı oldu.
Пожалуйста, извините меня: Lütfen beni affedin:
Некоторые из этих мужчин и женщин работали с Zone9, коллективным блогом, который освещал социальные и политические проблемы Эфиопии и продвигал права человека и подотчётность правительства. Bu kişilerden birkaçı, Etiyopya'daki toplumsal ve politik olaylar ile ilgili yazıyorlardı ve insan haklarının yanısıra hükümetin sorumluluk almasını destekleyen kolektif blog Zone9 ile çalışıyordu.
Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон. Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim.
более чем человек в Белоруссии, стране, больше всего затронутой катастрофой, имеют проблемы с щитовидной железой, спровоцированные чернобыльской радиацией, и более миллионов людей живут в районах страны с высоким риском заражений. Faciadan en çok etkilenen ülke Belarus'ta Çernobil radyasyonu nedeniyle 00'den fazla kişi tiroit problemi yaşıyor, milyondan fazla kişi ise yüksek bulaşma derecesindeki bölgelerde bulunmakta.
У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий. Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum.
Н-нет, нет никакой проблемы. Hayır, sorun falan yok.
Кроме того, он добавил: "теперь мне придётся вернуться сюда в другой день и это огромный стресс для меня". Ve ekledi, "Şimdi Ketta'ya başka bir gün yeniden gelmem gerekecek ve bu benim için aşırı yorucu bir şey."
Мисс Страйкер, у меня будут проблемы из-за этого? Bayan Stryker, bunun için başım belaya girecek mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!