Примеры употребления "меня за руку" в русском

<>
И вдруг он схватил меня за руку и заглянул прямо в глаза. Sonra bir de baktım ki, elimi tutuyor ve gözlerimin içine bakıyordu.
Не подержишь меня за руку? Yemek yerken elimi tutar mısın?
Парень схватил меня за руку и привязал к стулу. Adam koluma Benihana stili girişti ve beni sandalyeye bağladı.
Человек взял меня за руку. Adam kolumu tuttu.
Возьми ее за руку. Arada sırada elini tut.
Бренда с Дарреном вовсю разошлись у меня за стеной. Ama yan odamda Brenda ve Darren şehvetle aşk yapıyor.
Наша дружба - это как мальчик держит за руку девочку. Arkadaşlığımız "küçük çocuk küçük kızın elini tutuyor" kıvamında.
Аврил, прости меня за все это. April, tüm yaşananlar için çok üzgünüm.
Поэтому представь, что мы все держим тебя за руку. O yüzden hepimizin senin ellerini tuttuğumuzu.... sürekli hatırlamanı istiyorum.
И вы простите меня за поломку машины? Arabam arıza yaptığı için beni affedecek misiniz?
'Просто возьмитесь его за руку, пройдитесь по магазину. 'Sadece şu adamın elini tutun, dükkanda biraz gezin.
но вы же осудите меня за это, Ваша честь. Ama, siz beni bunun için yargılarsınız, Sayın Yargıç.
Можно подержать тебя за руку? Biraz olsun elini tutabilir miyim?
Ты коп, и если коп принимает меня за дурака, у него нет будущего. Ve benim aptal olduğumu düşünen bir polis fazla uzun yaşamaz. Saçmalamayı bırak, çöz şunu.
Финн будет держать тебя за руку. Finn yatağının yanında elini tutuyor olacak.
Люди любят меня за мою честность и откровенность. Insanlar beni dürüst ve samimi olduğum için seviyor.
Больше никаких секретных держаний за руку. Gizli gizli el ele tutuşmak yok.
Простите меня за назойливость, но у меня есть небольшое предложение. İçeri daldığım için kusura bakma fakat bir aklımda bir şey var.
И буду держать тебя за руку. Ve elini tutacağım, oldu mu?
Так что, ты злишься на меня за помощь? Ne yani, yardım ettiğim için bana kızgın mısın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!