Примеры употребления "летней стажировки" в русском

<>
Короче говоря, это программа летней стажировки. Temelde, bu bir yaz stajı programı.
Должен ли я напоминать нам всем, что мы говорим сейчас о - летней девочке? Burada yaşındaki bir kızdan bahsettiğimizi hatırlatmam gerekiyor mu?
Хорошо. Что будет нашей следующей большой летней франшизой? Pekala, yeni büyük yaz filmimiz ne olacak?
Ты обязан жизнью летней девочке. Hayatını yaşında bir kıza borçlusun.
Но прошлой ночью я стояла над телом -ти летней девочки, с двумя дырками в голове. Ama dün gece bir cesedin yanında diz çöktüm yaşındaki bir küçük kız ve kafasında kurşun deliğiyle.
Здравствуйте. Вы пришли ради нашей летней распродажи? Selam, yaz indirimimiz için mi geldiniz?
Мы должны проверить случаи домашнего насилия -30 летней давности. 30 yıl önceye dayanan aile içi şiddet vakalarına bakmalıyız.
В 2008 года в Летней лиге приняли участие 22 команды, а спонсором выступила компания EA Sports. 2008 yılında, yaz ligi 22 takıma genişlemiş ve EA Sports tarafından desteklenmiştir.
6 июля 2013 года подписал контракт с "Джаз" и принял участие в Летней лиге НБА 2013 года. 6 Temmuz 2013'te Jazz ile sözleşme imzalamış ve 2013 NBA Yaz Ligi kadrosuna katılmıştır.
Во время летней программы, на 9GAG команда работала над другими стартап-идеями, в том числе StartupQuote и Songboard. Yaz döneminde, 9GAG ekibi başka girişimlerde bulunmuştur, StartupQuote ve Songboard dahil.
Статистика приведена по состоянию на конец летней Олимпиады 2016 года. " Tüm veriler 2016 Yaz Olimpiyatları sonu itibarıyla geçerlidir. "
Несмотря на то, что подготовка к летней Олимпиаде 2012 года была нарушена семейной трагедией и травмой, завоевала на играх в паре с Михальской бронзовые медали. Fularczyk'in 2012 Yaz Olimpiyatları'na hazırlığı bir aile trajedisi ve sakatlığı ile bozuldu ancak Fularczyk ve Michalska ekibi bronz madalya kazandı.
В июле 2014 года Деллаведова вновь принял участие в Летней лиге НБА в составе "Кливленда". Temmuz 2014'te Cleveland Cavaliers'ın 2014 NBA Yaz Ligi kadrosunda yer aldığı açıklandı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!