Примеры употребления "кучку" в русском

<>
Так как ты нашел кучку паранормальных хулиганов? Bir avuç paranormal isyancıyı nasıl buldun sen?
Взять кучку злодеев на борьбу с другими злодеями? Suçlularla savaşmak için bir grup suçlu mu toplayacağım?
Если бы мне пришлось рассчитывать на эту кучку неудачников. Я Был бы куриный вор худшего качества. Bu bir grup salağı takas etmem gerekseydi elime geçe geçe anca bir tavuk hırsızı geçerdi herhalde.
Собери его в кучку и положи в ранец. Всё дерьмо, вместе. Hepsini bir araya topla ve sırt çantana koy da bir arada olsun.
И когда ты закончил, тебе нужно их всех собрать в маленькую кучку, правда? Ve tırnak kesme bittiğinde, ve sonra onları bir yığın halinde toplamamız lazım di mi?
Уф. Боже, не многовато охраны, чтобы стеречь кучку мертвецов? Vay be, bir grup ölü adamı çok fazla güvenlik koruyor.
Кучка людей, пытающихся продать кучку дерьма. Boktan şeyler satmaya çalışan bir avuç insan...
Все мои чёрные друзья имеют кучку белых друзей. Tüm siyah arkadaşlarımın bir sürü beyaz arkadaşı var.
Наши мужья складывают в кучку долларовые купюры. Что еще нам нужно знать? Kocalarımız içeride, banknotları bir araya getiriyor daha bilecek ne var ki?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!