Примеры употребления "bir avuç" в турецком

<>
Af çıkarttırıyoruz ve bir avuç kredi çipiyle istediğimiz bir yere uçuş hakkı alıyoruz. Мы получим амнистию, кредитные жетоны, и возможность улететь, куда захотим.
Silah ve uyuşturucu kaçakçılığı yapan bir avuç pislik. efendim. Куча наркотиков и оружия, торговля людьми, сэр.
Onlar bir avuç akbaba. Они - кучка стервятников.
Umbrella'dan intikamımı almıştım. Kurtulan bir avuç insan da güvenli bir yere doğru uçuyorlardı. Пока я мстила "Амбрелла" последние выжившие отправились на вертолёте в укрытие.
Siz bir avuç kendini beğenmiş cerrahsınız. Все вы - кучка надменных хирургов.
Evet, bir avuç salak oradakiler. Да, там работает куча идиотов.
Bir avuç ahlaksız işte. Это реально развязная компания.
Kelso, Donna bir avuç pis kek istemez. Келсо, Донна не захочет тарелку грязного печенья.
Bir avuç keçi otu. Один пучок козьей травы.
Hayır ama bahse girerim bu civarda bir avuç para için bu unvanı kazanmaya hevesli bir sürü insan vardır. Нет, но уверен, что тут много тех, кто пожелает им стать за неплохую горстку монет.
Bir avuç bozukluk ver Leo. Дай мне мелочь, Лео.
Zaten oradakilerin hepsi bir avuç cimri. Все равно туда ходит кучка оборванцев.
Tüylerini temizleyen bir avuç tavus kuşu! Посмотри на них. Кучка самодовольных павлинов.
Fikirlerinin gücü yüzünden hayatlarını kaybeden bir avuç dolusu insan. Всех их убили только лишь за силу их воображения.
Bize adam lazım, bir avuç köylü değil. Нам нужны люди, а не кучка жлобов.
Biraz önce bir avuç fare zehiri yedim! Я только что съел горсть крысиного яда.
Evet, Düşündüm ki bir avuç kadarını yiyebilir.. ya da toplarını ovar. Да, он сможет есть горстями, или втирать ее в свои яйца.
Çırağını bir avuç değersiz haşhaş tohumu için öldürdün. Вы убили своего протеже за горстку бесполезных семян.
Sizler bir avuç korkaksınız. Да вы кучка трусов.
Bir avuç aptalla çalışıyorum. Работаю с одними идиотами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!