Примеры употребления "Şirketinin" в турецком

<>
Kendisi Bay Ross'un prodüksiyon şirketinin başkanı. Он президент продюсерской компании мистера Росса.
Matmazel Mösyö John Lake'in şirketinin adı nedir? Мадемуазель! Как называется компания Джона Лейка?
Şirketinin büyük şehirlerdeki binaların kayıtlarını tutan bir şirkete ait şifresi var, doğru mu? У твоей фирмы есть пароль есть код доступа к базе данных наиболее важных зданий?
Harika, o zaman tek yapman gereken cep telefonu şirketinin sunucusuna sızmak. Тогда все, что тебе нужно сделать это взломать серверы телефонной компании.
Tek ihtiyacım olan seninki gibi bir yatırım şirketinin bana başlangıç için el uzatması. Мне нужны инвестиции от фирмы, вроде твоей, чтобы помочь поднять проект.
CryEngine, Crytek şirketinin geliştirmiş olduğu oyun motorudur. Oyun motoru öncelikle birinci şahıs nişancı bilgisayar oyunu olan Far Cry serisinde kullanılmıştır. CryEngine - игровой движок, созданный немецкой частной компанией Crytek в 2002 году и первоначально используемый в шутере от первого лица "Far Cry".
11 Kasım 2011'de, Colombus Newport Music Hall'de tüm biletlerin satıldığı bir konser yaptılar ve birçok kayıt şirketinin ilgisini çektiler. В ноябре 2011 года группа сыграла шоу в Columbus 'Newport Music Hall и привлекла десятки звукозаписывающих компаний.
PNOZ Pilz GmbH & Co. KG şirketinin sahip olduğu tescilli bir ticari markadır. PNOZ - зарегистрированный товарный знак компании Pilz GmbH & Co KG.
Dinle, o lanet sigorta şirketinin ne düşündüğü umurumda değil. Слушай, мне плевать что там думает хренова страховая компания.
Petrol şirketinin başı ve sorumlusu olarak, demek isterim ki: И как ответственный глава нефтяной компании, Я хочу сказать...
Ama aynı zamanda bilim adamıdır da. Şirketinin insanlara zarar verecek bir ürünü piyasaya vermesine izin vermez. Но он также и ученый, и не допустит, чтоб его компания выпускала вредоносный товар.
Neden Ejderhanın Düzeni bir genetik şirketinin yarısına sahip olmak istiyor? Почему ордер дракона хочет завладеть половиной компании, занимающуюся генетикой?
2001 yılı mayıs ayından 2002 yılının şubat ayına kadar - Petrol ve gaz ulaşımı Ulusal kurumu Kapalı Anonim şirketinin Genel Müdürü. С мая 2001 до февраля 2002 года - генеральный директор ЗАО "Национальная компания" Транспорт нефти и газа "", созданного на базе компаний "КазТрансОйл" и "КазТрансГаз".
Biraz içtik. Sonra da dağdan aşağı süzülüp kömür şirketinin iki tane makinesini hallettik. Потом мы выпили, спустились с горы и сломали пару машин угольной компании.
Halen, 2009 yılında kurduğu Chernin Entertainment ve The Chernin Group'un şirketinin sahibi ve idarecisi. Он является председателем и главой компании "The Chernin Group" (TCG), которую он основал в 2009 году.
2014 yılında ise MotoCMS kurucusu Demetrio Fortman TemplateMonster şirketinin yeni COO "su olarak ekibe katıldı. В 2014 основатель MotoCMS Диметрио Фортман присоединился к компании TemplateMonster в качестве COO.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!