Примеры употребления "красивее" в русском

<>
Прага ещё красивее, чем говорят. Prag, insanların söylediğinden de güzelmiş.
Но они не были красивее тебя. Ama hiçbiri senden daha güzel değildi.
Она должна быть красивее Уэхары Марико... Uehara Mariko'dan daha güzel olduğu düşünülüyor!
Даже мертвая, она красивее нас. Ölü hali bile bizden daha güzel.
Духи гораздо красивее в своем мире, чем у нас дома. Ruhlar kendi dünyalarında, bizim dünyamızda olduklarından çok daha güzel görünüyorlar.
Нет ничего красивее, чем напалм ночью. Geceleyin napalm kadar güzel bir şey yok.
Она - француженка, как Дженни, красивая как Дженни. И на мой вкус, даже красивее. O Jenny gibi Fransız, Jenny gibi sevimli - eğer bana sorarsan, onun kadar da güzel.
И кто теперь красивее? Şimdi kim daha şirin?
Там было намного красивее, чем я ожидал. Beklediğimden çok daha güzeldi. - Öyle mi?
Лоис же красивее Бонни. Lois Bonnie'den daha güzel.
Но ты гораздо красивее. Ama çok daha güzelsin.
А вживую вы ещё красивее. Gerçek hayatta resimdekinden daha güzelsiniz.
Но у Поля голос гораздо красивее. Ama Paul'un sesi çok daha güzeldir.
Так мы выглядим красивее. Bizi daha güzel gösteriyor.
Я красивее Госпожи Хидеко? Правда? Gerçekten Bayan Hideko'dan daha mı güzelim?
Разумеется, вы красивее. Siz daha yakışıklısınız tabii.
Он намного красивее меня в его возрасте. O zamanlar benim olduğumdan çok daha yakışıklı.
Она завидует, что ты в сотни раз красивее. O kızdan kat daha güzel olduğun için seni kıskanıyor.
Думаю, даже сталь еще красивее! Daha da güzelsin. - Tanrım.
Но на мой взгляд нет ничего красивее нашей национальной музыки. Ama bence bizim geleneksel müziğimiz kadar güzel bir müzik yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!