Примеры употребления "коту под хвост" в русском

<>
Вот что я говорю этому коту. Bu lafı hak etti o kedi.
года воздержания коту под хвост. yıllık efendilik bok yoluna gitti.
Хвост - больше не чепуха. Kuyruklu olmak artık acaip kaçmıyordu.
Нет. - Надо было сесть на хвост. Hayır, onu gizlice takip etmemiz gerekirdi aslında.
Хватайте закон за хвост. Kanunu kuyruğundan yakalayın. "
И снаружи остаются только голова, ножки и его малюсенький хвост. Kafasını, kollarını ve bacaklarını kabuğuna sokar. Bir de küçük kuyruğunu.
Земля пухом, Гарри. Держи хвост пистолетом. İyi dinlen Harry kuyruğun hep dik olsun.
хвост змеи, уши свиньи, глаза вола... Yılanın kuyruğunu, domuzun kulaklarını, öküzün gözlerini..
Энкиду поймал быка за хвост. Enkidu, boğayı kuyruğundan yakaladı.
Келли, мне поставить за тобой хвост? Peşine kuyruk takmama gerek var mı Kelly?
Видишь небольшой хвост позади? Arkasındaki kuyruğu gördün mü?
Сделай два шага назад, и не заставляй мой хвост касаться земли. İki adım arkamdan takip et ve kuyruğumu yere değdirme. - Wilfred...
Зафиксированный хвост не позволяет делать точные спасательные маневры. Kilitli kuyruk kanadin kurtarma manevralarinda biraz yetersiz kaliyor.
За тобой пойдёт хвост, и мы будем знать, где ты. Ayrıca seni takip eden bir ekip de olacak, hiç yalnız kalmayacaksın.
Рыжая шкура, длинный хвост. Kırmızı kürklü ve uzun kuyruklu.
лет завязки коту под хвост. yıl ayık kalmak heba oldu.
Часы упорной работы псу под хвост. Saatlerce süren zorlu çalışma boşa gitti.
Теперь потянется хвост проблем. Onunla tüm sorunlarımız bitti.
У него было тело льва и хвост скорпиона. Bir aslanın vücuduna ve bir akrebin kuyruğuna sahipti.
Почему некоторые люди так упорно хотят дёрнуть змею за хвост? Niye bazı adamlar yılanın kuyruğunu çekmeye bu kadar kararlı olurlar?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!