Примеры употребления "которую я встретил" в русском

<>
Да, знал, но у девушки, которую я встретил, были куда бОльшие планы, а? Evet, biliyordum. Ama' Seksi Dudaklar'da tanıştığım kızın kendisi için daha büyük plânları vardı, değil mi?
Я встретил женщину вчера вечером. Dün gece bir kadınla tanıştım.
Однако у города была и темная сторона, которую я обнаружил только на следующий день моего пребывания в нем. Porto, Portekiz'deki diğer şehirlerden daha hızlı bir şekilde bir hayalet şehre dönüşüyordu.
Я встретил двух негритянок. İki siyahi kızla tanıştım.
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей. Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Потом я встретил Хелен, и она классная. Sonra Helene ile tanıştım, o da harika.
Я собираюсь признаться во лжи, которую я рассказывала больше лет. Kırk yılı aşkın süre önce söylediğim bir yalanla ilgili doğruyu söyleyeceğim.
Я встретил чудесную женщину. Harika bir kadınla tanıştım;
Это единственная книга, которую я написал. Bu yazdığım tek kitap zaten. Onu okudum.
Потом я встретил Майора Кокера. Sonra Binbaşı Coker ile karşılaştım.
Служащий с парковки отеля опознал женщину по фотографии, которую я сделал. Otel park yerindeki bir vale, oluşturduğum robot resme bakınca kadını hatırladı.
И здесь я встретил эту женщину. Жозетт. O kadına, işte böyle rastladım Josette'e "
Да, мистер Джарвис, есть цена, которую я заплатила уже сотню раз. Evet Bay Jarvis, bunların bir bedeli var. En az kez ödediğim bedeller bunlar.
Я встретил Мари де Гиз только один раз. Marie de Guise ile sadece bir kere karşılaştım.
Получил бутылку вина, которую я послал тебе месяц назад? O şişeyi aldın mı Seni bir ay önce gönderdim mi?
На дорожке я встретил знакомую девушку. "Yolda tanıdığım bir kızla karşılaştım"
А заметил картинку, которую я пририсовала снизу? Çizdiğim küçük resmi gördün mü? -Hadi ama.
Я встретил своего напарника... Beni Narkotik ile tanıştıran...
Это машинка которую я купил на обей. Bu bir çarpışan araba, eBay'den almıştım.
Но тогда я встретил особенную женщину. Ama sonra özel bir kadınla tanıştım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!