Примеры употребления "компромисс" в русском

<>
Компромисс становится все жестче. Taviz daha da zorlaşıyor.
Это компромисс, Шу. Bu bir uzlaşma Shue.
Нужно только пойти на маленький компромисс с совестью. Tek yapman gereken küçücük bir ahlaki taviz vermen.
Знаешь, это хороший компромисс. Biliyorsun, bunlar güzel tavizler.
Я предложила Маргарет компромисс. Margaret'a uzlaşma teklif ettim.
Господа, пожалуйста, возможно я могу предложить компромисс. Beyler, lütfen. Belki ben bir uzlaşma yolu önerebilirim.
Но брак - это компромисс, именно этого хочет Сара. Ama evlilik karşılıklı ödün vermek demek. Sarah'ın istediği de bu.
От страха, я думаю, мэр пошел на компромисс и отдал Марони огромную часть Аркхэма. Tahminimce korkusundan dolayı başkan, Maroni ile bir anlaşma yapıp Arkham'dan büyük bir parça vermiş olmalı.
И Майкл пошел еще на один компромисс с совестью - во благо бизнесу. Michael, iş hayatının selâmeti için kendi değerleriyle bir başka uzlaşma daha yaptı.
а ты слышал о таком понятии как компромисс, Стэйси? Hiç uzlaşma diye bir şey duydun mu sen, Stacy?
Может, поищем компромисс? Bir uzlaşma sağlanamaz mı?
Подумал, может, Договор наш компромисс. Anlaşma, belki orta yolunu bulur demiştim.
Но я готов пойти на компромисс. Ama belki bir orta yol buluruz.
Так, это называется компромисс. Bakın, buna uzlaşma derler.
"Компромисс обычно признак слабости". "Uzlaşmak, zayıflık göstergesidir."
Компромисс был принят. Uzlaşma kabul edildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!