Примеры употребления "командная работа" в русском

<>
Командная работа ведёт к мечте. Hayallerdeki iş için takım çalışması.
Наша находчивость и командная работа, интеллект и мужество совершенствовались благодаря жизни в степях. Becerimiz ve takım çalışmamız, zekamız ve cesaretimiz çayırlarda her biri işimizi gördü.?
В трюках с тросами крайне важна командная работа исполнителя и страхующего. Kablolu sahnelerde, ipi çeken kişiyle çekilen kişi arasındaki uyum önemlidir.
Командная работа, чуваки. Grup çalışması, millet.
Я ими руководил, но, наверное, это всё командная работа. Bu hatunlara birazcık dayanıklılık öğretmeye çalışıyordum ama sanırım bu bir takım çalışmasıydı.
Но он один у них, а это командная игра. Ama bu ani iyi değerlendirin çünkü bu bir takım oyunu.
Фиш работает на Датский совет по делам беженцев, но это не работа в традиционном смысле этого слова: агентство предоставляет ему стипендию и считает его волонтером. Fish, Danimarkalı Mülteci Konseyi için çalışıyor ancak bu bir "" gibi değil.
"Экстренная командная голограмма". "Acil Komuta Hologramı."
Жизнь в деревне - круглосуточная работа. "Köy yaşamı her saat demek.
Сегодня командная борьба победила. Takım oyunu galip geliyor.
Работа Фиша с Датским советом по делам беженцев расценивается как волонтерство из - за его статуса беженца. Fish'in Danimarkalı Mülteci Konseyi ile çalışmaları, onun da mülteci olduğunu göze aldıklarında, "gönüllülük" olarak değerlendiriliyor.
Чемпионат мира по конькобежному спорту на отдельных дистанциях 2019 - командная гонка (женщины) 2019 Dünya Tek Mesafe Sürat Pateni Şampiyonası - Kadınlar takım takip
Отличная работа, доктор Броди. İyi çıkardın Dr. Brody.
Чемпионат мира по конькобежному спорту на отдельных дистанциях 2019 - командная гонка (мужчины) 2019 Dünya Tek Mesafe Sürat Pateni Şampiyonası - Erkekler takım takip
Это не какая-то выдуманная работа. Bu uydurma bir değil.
И в чем заключается эта работа? Peki bu tam olarak nedir?
Наша работа очень важна. Bizim işimiz çok önemli.
Самая опасная работа В Саус Бич, конечно. Kusura bakmayın ama South Beach'teki en tehlikeli meslek.
Отличная работа, Вик. Güzel çalışma, Vic.
Это была бы идеальная работа для Вас. Senin için çok iyi bir olurdu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!