Примеры употребления "кольца чистоты превратили" в русском

<>
Ага, их кольца чистоты превратили нашего друга в придурка. Evet, o söz yüzükleriniz arkadaşımızı bir geri zekalıya çevirdi!
Мы все носим кольца чистоты. Hepimiz, söz yüzüğü takıyoruz.
Наезд на кольца чистоты. Şimdi söz yüzüklerine yakınlaştır.
Кольца показывают время роста. Halkalar büyüdüğü yılları gösterir.
За несколько лет они превратили тысяч в миллионов. Birkaç yıl içinde 00 doları milyon dolara dönüştürdüler.
Немного покраски, немного чистоты... Biraz boya, biraz cila.
Даже простое использование кольца не проходит бесследно. Eh, yüzüğü kullanmak bile etki ediyor.
Боже, эти таблетки превратили меня в абсолютно другого человека. Tanrım, bu haplar beni tamamen başka biri haline dönüştürdü.
Я всё ещё получаю поддержку по вопросам чистоты? Yani temizlik işlerinde açık biçimde destek alıyor muyum?
Кольца соответствуют временам года. Halkalar mevsimlere karşılık geliyor.
Мы превратили тебя в оружие, в солдата. Seni bu silah ve asker haline biz getirdik.
Я бы и сам помыл, но у тебя же мания чистоты... Ama sen yine işleri bıraktın. Bunları her seferinde tekrar etmekten sıkıldım artık.
Похожи на пояс астероидов и кольца Сатурна, состоящие из миллионов мелких ледяных осколков лун. Asteroit kuşağında olduğu gibi Satürn'ün halkaları da birçok küçük, yuvarlanan, buzlu uyducuktan oluşur.
Римляне превратили его смерть в отвратительный спектакль. Romalılar onun ölümünü gaddarca bir gösteriye dönüştürdü.
Заместитель фюрера - авторитет в генетике чистоты расы. Führer'in Vekili, saf ırk genetiği konusunda otoritedir.
Покупка кольца - ненормальна. Yüzük almak normal değildi.
Они превратили Гранта в самого знаменитого ребенка в стране. Az önce Grant'i ülkenin en aranilan çocugu haline getirdiler.
Половину кольца, милая. Yarım altın halka sevgilim.
Собака Пола будет нести кольца. Düğünde yüzükleri Paulların köpekleri tutacak.
ремень, галстук, телефон, кольца, бумажник. Kemer, kravat, telefon, yüzük, cüzdan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!