Примеры употребления "когда умирает" в русском

<>
Создатель всегда знает, когда умирает его дитя. Bir yaratıcı, evladı öldüğünde daima haberdar olur.
Каждый раз, когда умирает приятель, наш всеобщий свет немного тускнеет. Ne zaman yoldaşlarımızdan biri aramızdan ayrılsa ortak fenerimiz daha az ışık verir.
Человек проигрывает, когда умирает. А смертны все. Tüm insanlar ölünce kaybeder ve tüm insanlar ölür.
Когда умирает младенец, с ним уходит много надежд. Bilirsin, bir bebek öldüğü zaman ümitler de ölür.
Когда умирает член семьи, выжившие родственники обязаны обеспечить его всем, что необходимо в загробной жизни. Bir aile üyesi öldüğünde, geriye kalan akrabalar, ölen kişinin diğer hayattaki ihtiyaçlarını karşılamakla mükellef oluyor.
Когда тебе надо быть в Капитолии? Ne zaman kongre binasında olman gerekiyor?
Трус умирает тысячу раз, а храбрый - единожды. Korkak bin kere ölür, ama cesur bir kez.
Когда он починит свою крышу? Çatısı ne zaman tamir edilecek?
Именно это ведь происходит, когда конгрессмен умирает на посту? Bir Kongre Üyesi, çalışma odasında ölürse bu olmuyor mu?
Когда это она тебя сфотографировала? Bu fotoğrafı ne zaman çekti?
Представим себе, что некий человек умирает от рака. Şu durumu ele alalım: Bir adam kanserden ölüyor.
Синтия, когда крайний срок по этому проекту? Cynthia, bunun son teslim tarihi ne zaman?
Наша умирает медленной смертью. Bizimkisi ömrünü tüketmek üzere.
Когда вы обнаружили тело? Cesedi ne zaman buldun?
Я наблюдал, как умирает любовь. Sevdiğim birinin ölmesini izlemek zorunda kaldım.
Когда это ты освоила английский? İngilizce konuşmayı ne zaman öğrendin?
Он умирает, Лизи. O ölüyor, Lizzie.
Когда эти люди вошли в магазин? Bu insanlar ne zaman dükkana geldiler?
Он умирает уже какое-то время. Bana kalırsa bir süredir ölüyor.
Когда начнётся эта конференция? Konferans ne zaman başlıyor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!