Примеры употребления "когда увидел" в русском

<>
Или когда увидел Марио Батали с распущенными волосами. Ya da Mario Batali'yi rahatlarken gördüğüm zamanki gibi.
Я испытывал к вам сочувствие в первый же день, когда увидел вас. Seni ilk gördüğüm günden beri içimde sana karşı hep bir acıma duygusu vardı.
Я понял, когда увидел его с Банатом. Banat'la konuştuğunu görene dek onun Müller olduğunu anlamamıştım.
Да, я так подумал когда увидел присяжных. Jüriyi gördüğüm an başımızın belada olduğunu anlamıştım zaten.
Ты предложил помочь, когда увидел, что он сделал с моим лицом. Beni buna nasıl bulaştırdın? Onun suratıma yaptığını görünce bana yardım etmeyi önerdin.
Я понял это на днях, когда увидел, как решительные действия юного стажёра спасли жизнь. Bu hissettiklerim geçen gün bir köprünün üzerinde hayat kurtaran genç bir itfaiyeci adayını gördüğümde arşa yükseldi.
Я испугался, когда увидел это. Onu gördüğümde korktum.
Когда тебе надо быть в Капитолии? Ne zaman kongre binasında olman gerekiyor?
Открыл ее, увидел наркотики. Fermuarı açtım, hapları gördüm.
Когда он починит свою крышу? Çatısı ne zaman tamir edilecek?
Я увидел твою куртку. Ceketinizi fark ettim de.
Когда это она тебя сфотографировала? Bu fotoğrafı ne zaman çekti?
Первый помощник наклонился и увидел взгляд на моём лице. Bir arkadaş bana doğru yaklaştı ve çehremdeki ifadeyi gördü.
Синтия, когда крайний срок по этому проекту? Cynthia, bunun son teslim tarihi ne zaman?
Чтобы Дюран меня не увидел. Durand beni görmesin diye yakmadım.
Когда вы обнаружили тело? Cesedi ne zaman buldun?
Джейми увидел камень, испугался, и настоял на встрече с Дэном. Evet, Jamie taşı gördü ve çok korktu. Dan'i görmekte ısrar etti.
Когда это ты освоила английский? İngilizce konuşmayı ne zaman öğrendin?
Ты увидел собственное лицо в зеркале и испугался. Aynada kendi yüzünü gördün, ve bundan korktun.
Когда эти люди вошли в магазин? Bu insanlar ne zaman dükkana geldiler?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!