Примеры употребления "какому" в русском

<>
По какому поводу собираемся? Bugün ne hakkında konuşacaklar?
По какому праву ты что-то требуешь от меня? Hangi hakla benden bir şey istemeyece cüret ediyorsun?
Тебе придётся решить, какому миру ты принадлежишь. Hangi dünyaya ait olduğuna karar vermek zorunda kalacaksın.
Какому недоумку это могло прийти в голову? Bu parlak fikir hangi aptalın aklından çıkmış?
По какому поводу встреча? Bu toplantı ne hakkında?
По какому поводу костюм? Takım elbise de ne?
Ты сама не понимаешь по какому тонкому льду ты ступаешь, всего-то. Bu küçük senaryonun ne kadar hassas olduğunu fark ettiğini sanmıyorum. Hepsi bu.
К какому заключению придут наши судьи? Jürinin kapkekle ilgili kararı ne olacak?
По какому случаю подарок? Bu hediyenin sebebi ne?
Да, сир. И какому королю служили? Peki sör, hangi krala hizmet ediyordunuz?
Стой, стой, стой, стой, в какому убийстве? Hop, hop, hop! Adam öldürmek ne demek şimdi?
По какому праву Временное Правительство их пригласило? Hangi hakla geçici hükümet onları buraya getiriyor?
Кардинал вызывает меня посреди ночи, по какому поводу? Kardinal beni gecenin bir köründe çağırıyor. Bunun sebebi nedir?
Благодаря какому чуду ты носишь имя Консула? Hangi sihirle bir Roma konsülünün adını aldın?
А к какому месту человеческого тела применяют туалетную бумагу? Ve insan vücudunun hangi organının bu tuvalet kâğıdını kullanacağından.
А к какому классу ты принадлежишь? Senin sınıfın nedir? Haydi söyle!
Ты хоть представляешь, какому риску эти штуки подвергают здоровье? O şeylerin insan sağlığına ne kadar zararlı olduğunu biliyor musun?
К какому сроку тебе нужно сдать материал? Peki senin son teslim tarihin ne zaman?
А, по какому поводу? Ha, neyle mi ilgili?
По какому праву ты обвиняешь меня? Beni devamlı suçlamaya ne hakkın var?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!