Примеры употребления "какой-то странный" в русском

<>
Он работает в какой то компании-перевозчике. O bir tür nakliye şirketinde çalışıyor.
Кажется что вы на какой то облаве. Sanki, bir seri katille konuşur gibisin.
В какой то момент ты можешь подумать: "Эй, это не Келсо!" Ve bir kaç dakika sonra sen "Hey, bu Kelso değil" diye düşünebilirsin.
Какой странный поворот судьбы положил их туда? Talihin hangi garip cilvesi onları oraya koydu?
Какой моряк не был бы? Hangi denizci bunu istemez ki?
У него очень странный вкус. Oldukça farklı bir tadı var.
В какой он палате? Will Barliss hangi odada?
Иногда, посреди ночи, появляется этот странный звук. Bazen gecenin bir yarısı garip bazı sesler çıkartmaya başlıyor.
Какой ещё исполнительный стратегический координатор? Yönetici stratejisi koordinatörü ne oluyor?
Я видела такой странный сон. Çok garip bir rüya gördüm.
Я просто хотел, чтобы все увидели, какой Эдди милый, спокойный и дружелюбный. Ben sadece herkese Eddie'nin ne kadar iyi ve dost canlısı bir köpek olduğunu göstermek istedim.
Странный парень, но клиент хороший. Tuhaf biri ama sadık bir müşteri.
Какой авиакомпанией ты полетишь? Hangi havayolu ile gidiyorsun?
Ты странный, чувак. Garipsin be, dostum.
Стойте-ка, а какой нынче год? Bir dakika ya, hangi yıldayız?
Не странный и жуткий. Tuhaf ve ürpertici değil.
Какой смысл нам с Джорджем жениться? George'la evlenmemin ne faydası olur ki?
Я выходила помочиться, а там странный шум снаружи. Bir ara tuvalet için çıktım. Etrafımda garip sesler duydum.
Какой способ его доставки? Peki ya iletim sistemi?
Такой странный, пьяный, потный перепихон? Tuhaf, sarhoş ve terli bir sikişme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!