Примеры употребления "какое дело" в русском

<>
Кому какое дело о ногах? Ne işe yarar ki bacaklar?
Кому какое дело до мальчишки? Küçük bir çocuk kimin umurunda?
Но вот какое дело: машины ездят за счет людской крови. Fakat işin cilvesi de var, arabalar sadece insan kanıyla çalışıyor.
Тебе какое дело, Смурф? Sana ne, çakma Şirin!
Кому какое дело, сколько денег эти блокбастеры зарабатывают? Bunların gişe rekorları kırması kimin umurunda? Onlar sinsi.
Какое дело имеет потери и обнаруживает, что наполнено женским бельем? Ne tür bir işte kaybedilen eşyalar tamamen kadın iç çamaşırlarından oluşur?
Кому какое дело до чёртовых наколок? Kim lanet bir dövmeyi önemser ki?
А Томми-то какое дело? Tommy niye yapmak istesin?
Если потребуется раскрыть какое дело, мы сделаем это вместе. Eğer halledilmesi gereken bir dava olursa, bunu beraber halledeceğiz.
Какое дело хотите посмотреть? Hangi davaya bakmak istiyorsunuz?
Да хоть хрен на свою мертвую мать насыпь, мне какое дело. Bilmiyorum. Bana kalırsa sen, ölü annenin mezarında biten yabanturpunda bile kullanabilirsin.
А твоё-то какое дело? Onun evlenmesi niçin umurunda?
Какое тебе дело, Эндрюс? Sana ne oluyor, Andrews?
А вы, детектив Беккет, вы-то в курсе, какое это громкое дело. Ve sen, Dedektif Beckett önemli bir dava ne demek en iyi sen bilirsin.
Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством. İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı.
Какое прикрытие на сегодня? Bugünkü gizli kimliğin ne?
Сенатор Винтерс немедленно хочет встретиться с Бутом в Капитолии, обсудить дело. Senatör Winters Capitol Hill'de en kısa sürede Booth'la dava hakkında konuşmak istiyor.
Какое объявление, о чем? Ne duyurusu? Neyle ilgili?
Почему это дело доверили нам, Скалли? Bu davayı bize kim gönderdi, Scully?
Какое "сообщение" будет послано жертвам преследователей, если Свини осудят? Eğer Sweeney'i yargılarsa, takip edilen mağdurlara nasıl bir mesaj vermiş olur?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!