Примеры употребления "какая улыбка" в русском

<>
Гляди, какая улыбка. Şu gülüşüne bir bak.
Какая мне от тебя польза? Bana ne yararın var ki?
Это улыбка Чеширского кота. Bu, Cheshire gülüşü.
Кому какая разница что думает какой-то идиот. Bir gerizekalının ne düşündüğü kimin umrunda ki?
У нее натяжная улыбка. Çakma gülümseme suratını takınmış.
Да какая разница, колец всё равно нет. Ne farkeder ki? Ortada yüzük yok ki.
У неё твоя улыбка. Gülüşü senin gülüşün gibi.
Во-первых Вы должны были спросить "Какая видео-няня"? Önce "Hangi dadı kamerası?" demen gerekiyordu.
А как выглядит неотразимая улыбка? Hangi karşı konulmaz gülümseme acaba?
Какая разница чем она занимается? Ne iş yaptığı kimin umurunda.
Мамина улыбка сейчас треснет. Annemin gülümsemesi patlamak üzere.
Какая музыка тебе нравится, Люк? Ne tarz müzikten hoşlanırsın, Luke?
Только ты должна помнить, что улыбка помогает. Unutma sakın, bir gülümseme çok makbule geçer.
О, Беннет, какая прекрасная мысль! Bennet, ne kadar güzel bir fikir!
Я думала, это усы и улыбка. Ya, ben bıyık ve gülümseme sandım.
Какая ещё кнопка выброса во рту? Bir ağızda nasıl fırlatma düğmesi olur?
Только огромная улыбка, как у двери в доме с привидениями. Büyük ve geniş bir gülümseme sadece perili bir evin kapısı gibi.
Ну так, Сюзи, какая из "Ангелов Чарли" твоя любимая... Hey, peki, Suzy, Hangi "Charlie'nin Melekleri" karakterini seviyorsun.
Это совершенно искренняя улыбка. Tamamen samimi bir gülümsemeydi.
Какая, к черту, разница? Seni seviyorum. Gerisinin ne önemi var?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!