Примеры употребления "каждую субботу" в русском

<>
Прихожу сюда каждую субботу после йоги. Her cumartesi yogadan sonra buraya gelirim.
Каждую субботу, дважды в Рождество. Her cumartesi, noelde iki kere.
Мы каждую субботу проводили вместе всей семьёй последние пять лет... Ve son yıldır her cumartesi gününü aile günü olarak harcadık.
Она каждую субботу приходит за крабовыми пирожными. Her cumartesi yengeç kek için buraya geliyor.
Каждую субботу сюда хожу. Her cumartesi gelirim buraya.
Так происходит каждую субботу. Her Pazar böyle olur.
Каждую субботу мы играем в футбол. Her cumartesi futbol oynarız.
Ты это делаешь ему каждую ночь? Sen her gece yapıyor musun bunu?
Я свободен в субботу. Gelecek cumartesi oldukça boşum.
Он появляется каждую неделю. Her hafta gelir o.
Можно одолжить твою машину в субботу вечером? Arabanı cumartesi akşamı için ödünç alabilir miyim?
На Гуадалканале япошки каждую ночь высылали бомбардировщик. Guadalcanal'da Japonlar her gece bombardıman uçağı gönderirdi.
Бегите христианских и открытыми после ужина в субботу ночью? Bir Hıristiyana ait ve cumartesi akşam yemeğinden sonra açık.
Я посылаю сигнал каждую ночь, но они не реагируют. Her gece bir işaret yolluyorum ancak henüz ondan haber alamadım.
Ты идешь на вечеринку в субботу? Cumartesi günü düzenlenecek partiye gidecek misin?
Каждую ночь призраки квартир выскальзывают из пространств между домами. Her gece, dairelerdeki hayaletler bu aralıklardan geçip gidiyorlar.
Давай встретимся в субботу вечером? Cumartesi akşamı benimle çıkar mısın?
Она звонила тебе каждую пятницу в одно и то же время. Aynı telefon, aynı saatte, her cuma akşamı seni aramış.
Если ты не занята в субботу вечером, может где-нибудь встретимся? Eğer Cumartesi akşamı bir işin yoksa, bir yerlerde buluşur muyuz?
Каждую штуку здесь я купила в радиусе двух миль. Bunlardan her biri ofisin, 5 kilometre civarından alındı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!