Примеры употребления "исполнила твое желание" в русском

<>
Судьба распорядилась иначе и ты пришла ко мне, и за плату, я исполнила твоё желание. Aile kurmak nasip olmadı, sen de bana geldin. Ben de bir bedel karşılığında dileğini yerine getirdim.
Я исполнила твое желание. Senin dileğini yerine getirdim.
Или мне благодарить Кэрол за твоё желание всё контролировать? Yoksa her şeyi kontrol etme ihtiyacını Carol'a mı borçluyuz?
Я исполню одно твоё желание. Sana bir dilek hakkı bağışlıyorum.
Похоже, твое желание сбывается. Eğer dilek var gibi görünüyor.
И насколько сильно твое желание бороться за это. Onun için mücadele etmeye ne kadar istekli olduğun.
Он исполнит любое твое желание. O senin bütün dileklerini gerçekleştirir.
Бросить монету в его глубины, и твое желание исполнится. Derinliklerine doğru madeni bir para at ve dileğin kabul olacak.
Похоже, твое желание сбылось. Dileğin gerçek olmuş gibi görünüyor.
Твое желание для меня приказ, моя маленькая... Senin dileğin benim için emirdir, Benim küçük...
Твое желание - ничто, смертный. Senin iraden hiçbir şey, ölümlü.
Чувак, твое желание исполнилось. Dostum, istediğin oldu işte.
Твоё желание сбылось? Dileğin gerçek oldu mu?
В смысле, это твое рождественское желание? Yani, senin Noel dileğin bu olurdu.
Азами, исполни ее желание. Azami, dileğini yerine getir.
Чтобы я исполнила мечту моей матери стать прекрасной принцессой в платьях и драгоценностях выйти замуж в лет. Mükemmel Prenses olmak için annemin rüyalarını yerine getirecek elbiseler ve mücevherler içinde olacak ve yaşına geldiğimde evlenecektim.
Что должна сделать ведьма, чтобы привлечь твое внимание? Bir cadının senin dikkatini çekebilmesi için ne yapması gerek?
Но видя, от чего кто-то готов отказаться, можно понять его истинное желание. Ama birilerinin vazgeçmeye istekli olduğunu görerek onların gerçek arzuları hakkında bir çok şey öğrenebilirsin.
Кажется, я задолжала вам одну услугу и уже ее исполнила. Doğru hatırlıyorsam sana yalnızca bir iyilik borcum vardı ve bunu ödedim.
Назовем твое прибытие Хиросимой. Senin gelişine Hiroşima diyelim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!