Примеры употребления "имел ввиду" в русском

<>
Прости, я не имел ввиду тебя. Çok üzgünüm, ama seni kırmak istememiştim.
Что ты имел ввиду? Bunu derken neyi kastettin?
Я имел ввиду черного. Siyah bir adamı kastettim.
Я имел ввиду, что она очень хороша. Yani, bence de iyi. İyi bir yazarsın.
Не знаете что он имел ввиду, мистер Локк? Neden bahsettiği konusunda bir fikriniz var mı Bay Locke?
Мы должны выяснить, что он имел ввиду. Joyner'in neye bulaştığını öğrenmemiz gerek bir an önce.
Я имел ввиду книгу о птицах. Kuşlar hakkında bir kitap demek istedim.
Я имел ввиду больше местности. Demek istediğim daha geniş bölgeyi...
Так вот что ты имел ввиду. Anlıyorum, demek bulduğun fikir buydu.
Именно это он и имел ввиду. Bu tam olarak ne istediğini oldu.
Ты имел ввиду Люка? Luke mu demek istedin?
Я имел ввиду свидание. Yani randevu gibi olur.
Я имел ввиду яблочных, четыре черничных, вишневых, один персиковый, один - шоколадный. Yani dört elma, dört yabanmersini, iki kiraz, bir şeftali, bir de çikolata.
Я не это имел ввиду. Bu şekilde değil, yani.
Что Дин имел ввиду? Dean ne demek istedi?
Ты имеешь ввиду Майкла Джордана? Michael Jordan demek istedin galiba?
Я понятия не имел, насколько важны будут эти чертовы туфли. Bu kahrolası ayakkabıların bu kadar önemli olacağına dair bir fikrim yoktu.
Ты имеешь ввиду большой кекс? Oh, koca keki diyorsun?
Ваш помощник также имел. Avukat ortağınızın erişimi vardı.
Я имела ввиду - имя. Soyadını değil, adını kastettim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!