Примеры употребления "избранный" в русском

<>
Это правда, что он избранный? Onun seçilmiş kişi olduğu doğru mu?
Ему нужен избранный, он его и получит. Seçilmiş kişiyi istiyor, elde edeceği şey bu.
Алекс - избранный, исчез. Seçilmiş Alex, ortadan kayboldu.
Избранный - это легенда. Seçilmiş kişi bir efsane.
А то избранный президент не верит. Halef Başkan gerçek olduğunu düşünmüyor çünkü.
"Избранный народ". "Seçilmiş insanlar."
Избранный, что делать будем? Ne yapacağız, Özel Kişi?
Мадам избранный президент, простите что прерываю. Sayın Seçilmiş Başkan, böldüğüm için üzgünüm.
Только избранный президент, сэр. Sadece seçilmiş başkan, efendim.
Я избранный демократическим путем премьер-министр. Pakistan'ın demokratik olarak seçilmiş Başbakanıyım.
Я единственный избранный представитель власти здесь. Seçilen tek resmi yetkili de benim.
Альберто Лойя, избранный президент Перу. Alberto Loya, Peru'nun seçilmiş Başkanı.
Но я же избранный, так? Ama seçilmiş kişiyim, değil mi?
Мистер Избранный, на балконе, в трусах. Bay Seçilmiş, balkonda, hem de donuyla.
Ты - невинная, я - избранный. Sen masum olansın ben de seçilmiş olan.
Джайлз, в каждом поколении рождается избранный, которому приходиться вести ежегодное шоу бесталанных. Giles, "her nesilde geleneksel yetenek gösterisini yönetmesi gereken bir kişi vardır."
Добро пожаловать, Избранный. Hoş geldin seçilmiş çocuk.
Избранный ускользнул, но... Özel Kişi kaçtı ama...
Ты был там, мистер Избранный? Oraya gittin mi hiç Seçilmiş Kişi?
Действительно ли он избранный? O gerçekten seçilmiş mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!