Примеры употребления "избирательная память" в русском

<>
Избирательная комиссия удовлетворила ходатайство Бремера. Seçim komisyonu son kararını verdi.
У Хелен феноменальная память. Onun hafızası çelik gibidir.
"Элисон Дилаурентис, избирательная комиссия королевы выпускного вечера" "Alison DiLaurentis, balo kraliçesi seçim komitesi."
Ее мысли, память, даже чувства, они присущи мне. Onun düşünceleri, anıları, hatta duyguları. Benim için anlamsız değiller.
Федеральная избирательная комиссия, министерство юстиции. Federal Seçim Komisyonu ve Adalet Bakanlığı.
И насколько часто люди притворяются, что потеряли память? Hafıza kaybı deyipte, yalan söylemek ne kadar yaygın?
Он поврежден. Но я оставила его на память. Zarar gördü ama anı olsun diye yanımda taşıdım.
* Разве луна потеряла память? * Ay hafızasını mı kaybetti?
Ну, память потихоньку возвращается. Hatıralar parça parça geri geliyor.
У ксерокса есть довольно неплохая память, не так ли? Fotokopi makinesinin oldukça iyi bir hafızası var, değil mi?
Папа говорит, у пятен есть память! Babam bu kötü lekelerin hafızasının olduğunu söyler.
хранить память о ней, и ее ребенка. Şimdi tek yapabileceğimiz şey anısını ve çocuğunu yaşatmak.
Я знаю память вскоре вернётся к тебе. Hafızanın bir süre sonra geri geleceğini biliyorum.
Предположительно, на память. Herhalde bir hatıra olarak.
"Хороший слух, плохая память". "Kulağın iyi, hafızan kötü."
Чтобы почтить память этого необыкновенного дня Лига Неприсоединившихся Миров обращается к собравшимся. Bu özel günün anısına Bağımsız Gezegenler Birliği de bir konuşma yapmak istedi.
Я помню то собрание. И у меня фотографическая память. O toplantıyı hatırlıyorum ve ben de fotoğrafik hafıza vardır.
Хорошо, тогда я предлагаю прочитать память советника Трой. O zaman Danışman Troi'a bir hafıza sondası yapmayı öneriyorum.
К нему может вернуться память либо завтра, либо никогда. Hafızası yarına kadar yerine gelmezse, bir daha asla düzelmez.
Ты стер память Дафни? Daphne'nin anılarını mı sildin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!