Примеры употребления "из этих женщин" в русском

<>
"Этих женщин нелегко заставить свернуть с пути", - говорит Фишер. "Bu kadınları yoldan alıkoymak zor iş". diyor Fisher.
Нужно играть этих женщин по-разному, дорогая. Bu kadını biraz farklı oynaman gerek hayatım.
Оставь в покое этих женщин. Bu kadınları rahat bırakmanı istiyorum.
Зачем приглашать всех этих женщин, если они так тебя раздражают? Bu insanlar seni bu kadar rahatsız ediyorsa neden beraber takılıyorsun onlarla?
Я представляю этих женщин. Bu kadınları temsil ediyorum.
Я слышал ставку за этих женщин? Bu kadınlar için ne teklif veriyorsunuz?
А среди этих женщин была моя пра-пра-прабабушка. Onlardan biri benim büyük-büyükannemdi. Bu kadınlar kimdi?
Сэр, я подробно изучила этих женщин, и все они были супер-пупер активными в интернете. Efendim, bu üç kadınla ilgili müthiş araştırmalar yaptım ve aşırı derecede internette aktif olduklarını gördüm.
Мы уже давно упустили этих женщин. Bu kadınları uzun zaman önce kaybettik.
Почему у этих женщин должны быть все козыри? Neden her şey bu kadınların yararına olsun ki?
Что убивал всех этих женщин из мести. Ondan intikam almak için bu kadınları öldürdün.
Он видит в себе палача и наказывает этих женщин за их грехи. Kendisini infazcı biri olarak görüyor ve bu kadınlara günahları için işkence ediyor.
Именно я убил всех этих женщин. Я - преступник. Tüm bu kadınları öldüren bendim, ben bir suçluyum.
А подражатель защищал этих женщин. Kopyacı da bu kadınları koruyordu.
Вся полиция Техаса ищет этих двух женщин. Bütün Texas polisi bu iki kadını arıyor.
Среди этих арабских мужчин и женщин находятся злоумышленники. Bu Arap erkek ve kadınları arasında sorumlular var.
Какой из этих предметов лучше олицетворяет женщин в этом портрете? Bu objelerden hangisi resmim için kadınları daha fazla temsil ediyor.
От имени всех женщин, нашедших приют, утешение и развлечение в этих стенах... Bizimle birlikte, bu duvarlar içerisinde bir teselli ve eğlence sığınağı bulmuş kadınlar namına.
Мотоциклистка из группы "Леди Харлей Дубая" отмечает Международный день женщин - байкеров. Uluslararası Dünya Kadınlar Sürüş Günü boyunca yolda Harley süren Dubaili kadınlardan biri.
Почти половина этих девочек получают мизерную ежедневную зарплату в - бангладешских так ($ 5- $5). Bu kız çocuklarının neredeyse yarısı günde topu topu - Taka ($ 5- $5) kazanıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!