Примеры употребления "идти пешком" в русском

<>
Отсюда нам придется идти пешком, сигнал определенно идет оттуда. Buradan sonra yayan gitmeliyiz. Ama sinyal kesinlikle şu yönden geliyor.
Я не хочу идти пешком, мама. Eve yürümek istemiyorum anne. - Neden?
Лучше идти пешком, через лес, где есть укрытие. Ormanı yürüyerek geçsek daha iyi olur, saklanacak alan mevcut.
Какого чёрта идти пешком? Neden yürüyelim Tanrı aşkına?
Придется прилично идти пешком. У вас будет опухоль размером с ананас вместо головы. Olur da adım yürümeniz gerekirse eskiden kafanızın olduğu yerde ananas kadar tümör oluyor.
Так как автобуса не было, мне пришлось идти пешком. Otobüs olmadığı için, yürümek zorunda kaldım.
Почему я должен идти и смотреть эти повторяющиеся истории? Neden gidip hepsi birbirinin aynı öyküleri izleyeyim?
Водители, совершающие поездки с окраин города до центра, из - за перекрытых дорог должны пешком пройти - километра, чтобы добраться до пункта назначения. Şehrin kenar mahallelerinden şehir merkezine giden banliyö çalışanları kapatılan yollar yüzünden gidecekleri yere ulaşmak için iki - üç kilometre yürümek zorunda kaldılar.
И продолжу идти к двери, медленно и спокойно. Kapıya doğru yürümeye devam edeceğim, düzgün ve sakin.
Если пешком идти, то минут. Evet. Yürüyerek gidersen yaklaşık dakika sürer.
Здорово, когда есть куда идти утром или причина встать с кровати. Her sabah erken kalkıp bir yere gitmek için bir nedeninin olması harikadır.
А мы пойдем пешком. Bugün de yürüyerek gidelim.
Я должна идти, малыш. Bak evlat, kapatmam gerek.
Остаток пути пойдём пешком. Yolun kalanını yürüyerek gideceğiz.
Тяжело каждый день идти на работу. Her gün işe gitmek çok zor.
Да, но они уходили и возвращались пешком с разницей в пару минут. Ama hep birbirlerinden birkaç dakika önce çıkıyorlar ve dönüyorlar, hem de yürüyerek.
А сейчас надо идти преподавать. Şimdi gidip ders vermem lazım.
Пройдите пешком, пожалуйста! Lütfen yürüyerek devam edin.
Отлично. Куда мне идти, Альфред? Pekala Alfred, ne tarafa gideceğim?
Проигравший уходит домой пешком. Kaybeden eve yürüyerek döner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!